Translation of "Русь" to English
Advert
Dictionary translations for "Русь"
Russia
Потомки Чингисхана правили империей, захватившей большую часть Евразии, включая почти весь Ближний Восток, отдельные районы Восточной Европы, Китай и Русь.
Genghis Khan’s heirs ruled an empire that went on to conquer most of Eurasia, including much of the Middle East, parts of Eastern Europe, China and Russia.
Phrases with "Русь" (3)
- Киевская Русь - Kievan Rus'
- Бюро Веритас Русь - Bureau Veritas Rus
- НКП " РУСЬ " - National Equestrian Park "Rus"
Contexts with "русь"
Потомки Чингисхана правили империей, захватившей большую часть Евразии, включая почти весь Ближний Восток, отдельные районы Восточной Европы, Китай и Русь.
Genghis Khan’s heirs ruled an empire that went on to conquer most of Eurasia, including much of the Middle East, parts of Eastern Europe, China and Russia.
В конце сентября лидер организации «Христианское государство — Святая Русь» Александр Калинин заявил, что хочет, чтобы Россия стала государством, похожим на Иран — «монархией в границах Советского Союза, в которой есть вера в Бога».
In late September, Alexander Kalinin, the leader of a Church-affiliated group called Christian State, said he wants Russia to become a state similar to Iran, a “monarchy within the borders of the Soviet Union that has faith in God.”
«Русь» или «русы» — племена, давшие свое название России — это скандинавские или варяжские торговцы и поселенцы, которые продвигались с берегов Балтийского моря через леса и болота Восточной Европы на юг к плодородным землям вдоль многочисленных рек, на которых расположена современная Украина.
The "Rus" – the people whose name got tacked on to Russia – were originally Scandinavian traders and settlers who made their way from the Baltic Sea through the marshes and forests of Eastern Europe down toward the fertile riverlands of what's now Ukraine.
Как и полагается в условиях «новой холодной войны», его победы над нападавшими на Русь шведами и тевтонскими рыцарями отмечены как «отражение агрессии со стороны Запада». И напротив, весьма теплые отношения Невского с татаро-монголами (которые в 1240 году сожгли Киев дотла) отражены под соответствующим названием «Восток: выбор для сохранения России».
Befitting the “New Cold War,” his victories over invading Swedes and Teutonic Knights were commemorated as “Repelling Aggressions from the West”; by contrast, Nevsky’s cosy relations with the Mongols (who razed Kyiv in 1240) were called “The East: the Choice for the Preservation of Russia.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert