Translation of "tenuto" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "tenuto"

tenuto adjective Listen
tenuta / tenuti / tenute
tenere verb Conjugation Listen
tengo / tenni / tenuto
держать Listen
Dobbiamo tenere tutto sotto controllo.
Мы должны держать все под контролем.
считать Listen
penso che la gente sia fantastica e intelligente e che ci tenga.
я считаю, что люди удивительны и умны и им не все равно.
держаться Listen
I quark sono tenuti insieme da altre cose chiamati gluoni.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
other translations 1
hide
tenersi verb Conjugation Listen
держаться Listen
I quark sono tenuti insieme da altre cose chiamati gluoni.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
other translations 1
hide

Contexts with "tenuto"

Cioè, ho tenuto un segreto per anni e anni e anni, allora mi è sembrato normale continuare a mantenerlo segreto. Я держала все в секрете годами, и годами, и годами, так что для меня это было второй натурой, продолжать держать все в секрете.
Però quando quel toro mi ha pestato il rene, sai, non l'ho mica perso il rene - l'avrei potuto perdere il mio rene, l'ho tenuto il mio rene, quindi non credo di essere uno sfigato. Но потом, когда тот бык наступил на мою почку, вы знаете, я не лишился почки - я мог потерять почку, я сохранил почку, поэтому я не считаю себя прирожденным неудачником.
Nessuno è tenuto a sapere -e quindi nessuno può essere ritenuto responsabile- quando i tassi di laurea aumentano ma gli auspicati benefici economici non si materializzano. Никто не обязан знать, - и, следовательно, никого нельзя привлечь к ответственности, - когда процент получивших высшее образование повышается, а желаемых экономических показателей достичь не удается.
Allo stesso modo, se avessimo tenuto questa conferenza 30 o 40 anni fa, avremmo potuto vedere come l'aumento di armi nucleari e la minaccia della distruzione reciproca assicurata che implica avesse impedito un conflitto diretto tra le due superpotenze. Аналогично, если бы это выступление происходило 30 или 40 лет назад, мы бы увидели, как появление ядерного оружия, и угроза гарантированного взаимного уничтожения, им создаваемая, предотвращает прямое столкновение между двумя сверхдержавами.
E'come se mi avessero tenuto sott'acqua, e finalmente qualcuno fosse venuto a salvarmi tirandomi fuori la testa così che potessi respirare". Я чувствую себя так, как будто меня держали под водой, и кто-то, наконец, спустился ко мне и вытащил меня, дав мне дышать ".
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One