Translation of "stücken" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "stücken"

stücken verb Conjugation Listen
stückte / stückt / gestückt
составлять (Publishing) Listen
Es ist ähnlich wie ein Stück des Regenwaldes zu katalogisieren.
Это можно сравнить с составлением каталога джунглей.
sich stücken verb
составлять (Publishing) Listen
Es ist ähnlich wie ein Stück des Regenwaldes zu katalogisieren.
Это можно сравнить с составлением каталога джунглей.
das Stück n noun Declension Listen
pl. Stücke
кусок м.р. Listen
Das ist ein Stück Kohle.
Вот - кусок угля.
пьеса ж.р. (Theater) Listen
Sein Stück hatte großen Erfolg.
Его пьеса имела большой успех.
штука ж.р. Listen
Sie kosten drei Euro das Stück.
Они стоят по три евро за штуку.
отрывок м.р. (aus einem Buch) Listen
Ich möchte heute mit einem neuen Stück aus meinem Buch schließen.
Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги.
фигура ж.р. (Schach) Listen
Und aus diesem Strichmännchen muss ich irgendwie eine gefaltete Form erhalten, die einen Teil für jedes Stück der Vorlage hat.
И уже из неё я тем или иным образом должен получить сложенную фигуру которая имеет часть каждого элемента объекта.
изделие ср.р. (Ggst.) Listen
орудие ср.р. (Mil.) Listen
other translations 4
hide

Phrases with "stücken" (2)

  1. aus freien Stücken - по доброй воле
  2. sich stücken - составлять

Contexts with "stücken"

Dafür, dass ich etwas Schlechtes nehme, es umdrehe, und ich werde etwas Gutes hieraus machen, aus all diesen Stücken. Потому что я взял что то плохое, и превратил его, и я сделаю что то хорошее из него, из всех этих кусков.
Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. Чехов приобрёл известность как автор рассказов и театральных пьес.
Wenn wir zu diesen richtig großen Stücken gelangen - mit über 100.000 Basenpaaren - dann werden diese nicht einfach in E. coli wachsen. Когда куски становятся большими - больше 100 000 базовых пар - они больше не растут в бактерии E. coli.
Das Leben des Vaclav Havel, der als Präsident der Tschechischen Republik zurücktritt, könnte als Vorbild für eines von Havels eigenen absurden Theaterstücken dienen. Жизнь Вацлава Гавела, который в настоящее время покидает пост президента Чешской Республики, могла бы послужить вдохновляющей идеей для одной из его собственных пьес абсурда.
Ein Teil des Designs ist es, Stücke zu erstellen die 50 Buchstaben lang sind und die mit anderen 50-Buchstaben Stücken überlappen müssen, um kleinere Sub-Einheiten zu bauen damit diese zusammenpassen. Часть этой разработки - это проектирование кусков длиной 50 символов, которые должны пересекаться со всеми другими 50-символьными кусками для создания меньших подгрупп, которые мы должны построить, чтобы потом их соединить.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One