Translation of "sich wahren" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "sich wahren"

sich wahren verb
сохранить (Geheimnis, Überlieferung) Listen
Frieden wahren am Golf - und das Gesicht
Сохранение лица и мира в Персидском заливе
поддерживать (Frieden) Listen
Das heißt, solange man im Netz Neutralität wahrt.
То есть, это все - пока можем поддерживать нейтралитет в сети.
видеть Listen
Wie nehmen wir Führung wahr?
Каким мы видим лидерство?
хранить (Geheimnis, Überleiferung) Listen
other translations 2
hide
sich währen verb
давать (Kredit, Vorteil) Listen
was lange währt, wird gut
что зреет медленно, дает хороший плод
предоставлять (schenken, helfen) Listen
Eine weitere Verlängerung kann unmöglich gewährt werden
Предоставить дальнейшую отсрочку невозможно
продолжаться (gehoben) Listen
Während diese Aufräumarbeiten nach der Großen Rezession fortschreiten, ist eines klar:
По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:

Contexts with "sich wahren"

Es ist Zeit, dass sich Dritte einschalten und helfen, Lösungen herbeizuführen, die es Iran erlauben, sein Gesicht zu wahren und zugleich seinen Bestand an angereichertem Uran deutlich und glaubwürdig zu reduzieren. Настало время третьим лицам вмешаться и способствовать таким решениям данной проблемы, которые позволят Ирану сохранить лицо, при этом существенно и убедительно снизив запасы обогащенного урана.
Oder sie tun sich schwer, demokratische Kontrolle einzuführen und zugleich Stabilität zu wahren, so wie in Ägypten. Или же они могут изо всех сил пытаться представить демократическую подотчетность, пытаясь сохранить стабильность, как, например, в Египте.
Die grossartige Erfolgsgeschichte Indiens, eines Landes von dem so viele studierte Gelehrte und Journalisten annahmen es würde sich auflösen, in den 50-ern und 60-ern, besteht darin, dass es ihm gelungen ist den Konsens darüber zu wahren, wie man ohne Konsens überlebt. Великий пример успеха Индии, для которой в 50-х и 60-х годах так много учёных мужей и журналистов предрекали распад, - это пример того, как страна смогла сохранить согласие относительно жизни без согласия.
was lange währt, wird gut что зреет медленно, дает хороший плод
Eine weitere Verlängerung kann unmöglich gewährt werden Предоставить дальнейшую отсрочку невозможно
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One