Übersetzung von "sich nutzen" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "sich nutzen"

sich nutzen verb
использовать (verwenden) Anhören
Nutze die Macht des Unterbewusstseins!
Используйте мощь подсознания!
воспользоваться (Gelegenheit) Anhören
Sie müssen einfach Google Cellular nutzen.
Вы воспользуетесь программой "Google Cellular".
пользоваться (Gelegenheit) Anhören
Ich nutze Informationen und Bildung.
Я пользуюсь информацией и образованием.
пригодиться (Ersatzmittel) Anhören
All das ist für Sie von Nutzen.
Всё это вам пригодится.
годиться (Ersatzmittel) Anhören
andere Übersetzungen 2
ausblenden
sich nützen verb
использовать (verwenden) Anhören
Es kann auf interessante Weisen genutzt werden.
Это можно очень интересно использовать.
воспользоваться (Gelegenheit) Anhören
Und sie sind in einer Menge Talkshows gelandet und haben diese Gelegenheit genutzt, etwas Gutes zu tun:
Целый ряд телестудий стал приглашать их на ток-шоу, и они воспользовались этим как возможностью внести свой вклад в доброе дело.
пользоваться (Gelegenheit) Anhören
Das nützt mir jeden Tag.
Этой идеей я пользуюсь каждый день.
служить (Ersatzmittel) Anhören
andere Übersetzungen 2
ausblenden

Phrasen mit "sich nutzen" (3)

  1. sich Nutzen abwerfen - приносить прибыль
  2. sich Nutzen bringen - приносить пользу
  3. sich Nutzen ziehen - извлекать пользу

Kontexte mit "sich nutzen"

Falls Sie sich noch nicht angemeldet haben, nutzen Sie jetzt die Chance Если Вы еще не подали заявку, используйте сейчас этот шанс
Weil die Verlockungen so groß sind und die Forschung in diesem Bereich keiner überdimensionalen Infrastruktur bedarf, haben sich viele kleine Länder angesichts der Abwesenheit der USA beeilt, ihren Vorteil zu nutzen. Поскольку награда слишком высока, а у науки отсутствует достаточная инфраструктура, многие небольшие государства пытаются воспользоваться неучастием в исследованиях США.
Sie bewegen sich von einem Land zum anderen, von einem Gerichtsbezirk zum nächsten - wandern um die Welt und nutzen die Tatsache aus, dass wir nicht in der Lage sind, Operationen wie diese global strafrechtlich zu verfolgen. Они будут переходить из одной страны в другую, из одной юрисдикции в другую, они будут перемещаться по всему миру, пользуясь тем, что у нас нет возможности глобально контролировать подобные операции.
Nun stellt sich die Frage, wie die Türkei ihre rasch wachsende Wirtschaftskraft nutzen wird. Вопрос теперь заключается в том, как Турция будет использовать свою быстро растущую экономическую мощь.
Sie haben sich in Geschäftemacher verwandelt, indem sie Grundstücke der Regierung beschlagnahmt haben, um sie als Bauland an Flüchtlinge aus dem Iran und Pakistan zu verkaufen und so Nutzen aus der massiven amerikanischen Vergabe von Unteraufträgen zogen. Они превратились в дельцов, захватывающих государственные земли, чтобы перепродать их под застройку репатриантам, вернувшимся из Ирана и Пакистана, пользуясь огромными американскими контрактами субподряда.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One