Translation of "gesteuert" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "gesteuert"

steuern verb Conjugation Listen
steuerte / steuert / gesteuert
управлять (Fahrz., naut.) Listen
Wie steuern wir einen Ballon?
Как мы управляем воздушным шаром?
направляться (Fahrz., naut.) Listen
Hierbei war die Idee, eine Skulptur, eine Kugel, von einem Computer aus, durch einen Raum zu steuern.
Это идея движущейся скульптуры, мяч, который был бы направлен по комнате с помощью компьютера.
порулить Listen
Und ich kann probieren, das Auto hier zu steuern, indem ich - sehen Sie das Auto hier um fünf abbiegen?
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь?
вести (a. übertragen) Listen
other translations 4
hide
sich steuern verb
управлять (Fahrz., naut.) Listen
Wie steuern wir einen Ballon?
Как мы управляем воздушным шаром?
направляться (Fahrz., naut.) Listen
Das Schiff steuerte auf die Küste zu.
Корабль направился к берегу.
порулить Listen
Und ich kann probieren, das Auto hier zu steuern, indem ich - sehen Sie das Auto hier um fünf abbiegen?
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь?
вести (a. übertragen) Listen
other translations 4
hide

Phrases with "gesteuert" (1)

  1. kontaktlos gesteuert - с бесконтактным управлением

Contexts with "gesteuert"

Daher muss der Energiesektor durch ein System der Kooperation und Regulierung gesteuert werden. Таким образом, энергией нужно управлять через систему кооперации и регулирования.
Die Anklage gibt an, Herr Steward habe seinen Audi Q3 ohne die notwendige Sorgfalt und Aufmerksamkeit gesteuert und das Mädchen verletzt. Прокуроры заявили, что мистер Стюарт вел свою Audi Q3 без надлежащей осторожности и внимания и сбил девочку, в результате чего она получила травму.
Die Wirtschaft muss in die gewünschte Richtung gesteuert werden, ohne Instabilität zu verursachen, wofür die richtige Reihenfolge und Koordination politischer Maßnahmen entscheidend ist. Экономику следует развивать в нужном направлении, не вызывая нестабильности, очень важно применять политические меры скоординировано и в правильной последовательности.
Alles wir mit Hilfe von Computern gesteuert. Всё управляется компьютерами.
Aber wenn sie mit all diesen Knöpfen und Reglern spielen - die natürlich alle über Software gesteuert werden - können sie ganz fantastische Rippchen machen. Но если поиграть с этими ручками и дисками, панель управления, конечно же, работает на программном обеспечении, можно приготовить отличные рёбрышки.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One