Translation of "geraten" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "geraten"

geraten verb Conjugation Listen
geriet / gerät / geraten
оказываться (ausfallen) Listen
Also, wie bin ich dahinein geraten?
Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
попадать (gelingen) Listen
Wenn diese beiden Prinzipien jedoch vermischt werden, können auch größere Banken in Schwierigkeiten geraten.
Однако более крупные банки могут попасть в неприятности, когда эти два принципа путают между собой.
удаваться Listen
Obwohl der politische Prozess seitdem ins Stocken geraten ist, hat er auf mehr Friedenstruppen und Hubschrauber gedrungen.
Хотя с тех пор политический процесс и затормозился, ему, однако, удалось добиться присутствия большего количества миротворцев и вертолетов.
впадать Listen
Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.
Когда она услышала это известие, она впала в панику.
other translations 1
hide
sich geraten verb
оказываться (ausfallen) Listen
Also, wie bin ich dahinein geraten?
Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
попадать (gelingen) Listen
Auf dem Weg zum Bahnhof geriet ich in einen Regenguss.
По пути на вокзал, я попал под проливной дождь.
удаваться Listen
Obwohl der politische Prozess seitdem ins Stocken geraten ist, hat er auf mehr Friedenstruppen und Hubschrauber gedrungen.
Хотя с тех пор политический процесс и затормозился, ему, однако, удалось добиться присутствия большего количества миротворцев и вертолетов.
впадать Listen
Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.
Когда она услышала это известие, она впала в панику.
other translations 1
hide
das Gerät n noun Declension Listen
pl. Geräte
устройство ср.р. (Ggst.) Listen
Es wurde "frühernährungs Gerät" genannt.
Это устройство для вынашивания.
прибор м.р. Listen
Es ist ein unglaubliches Gerät.
Это - невероятно потрясающий прибор.
девайс м.р. Listen
Dieser Patient hat ein Gerät, namens Implanted AngelMed Guardian.
а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель.
raten verb Conjugation Listen
riet / rät / geraten
советовать Listen
Welchen Betrag raten Sie bei der anfänglichen Werbung anzulegen?
Какую сумму Вы советуете инвестировать на начальный этап рекламы?
догадываться Listen
Das kostet, möchte jemand raten?
Сколько стоит, кто догадается?
sich raten verb
советовать Listen
Rat nach Tat kommt zu spät
Когда дело сделано, советовать поздно
догадываться Listen
Das kostet, möchte jemand raten?
Сколько стоит, кто догадается?

Phrases with "geraten" (96)

  1. sich geraten - оказываться
  2. außer Kontrolle geraten - выходить из-под контроля
  3. sich außer Kontrolle geraten - выходить из-под контроля
  4. in Vergessenheit geraten - предаваться забвению
  5. in Schwierigkeiten geraten - попадать в затруднительное положение
  6. in Panik geraten - впадать в панику
  7. ins Stocken geraten - приостанавливаться
  8. in Verruf geraten - приобретать дурную славу
  9. in Bewegung geraten - приходить в движение
  10. ins Wanken geraten - дрогнуть
More

Contexts with "geraten"

Sollten sie in Gefangenschaft geraten, schwören sie, dem Feind kein einziges Detail dieses bestimmten Apparates zu verraten, denn es ist ausschlaggebend, dass dieses grundlegende Stück Technik nicht dem Feind in die Hände fällt. что в случае захвата те не выдадут ни доли информации об этом устройстве вражеским силам, так как необходимо сделать все, чтобы враг не смог получить эту важнейшею технологию.
Also, wie bin ich dahinein geraten? Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
Wenn diese beiden Prinzipien jedoch vermischt werden, können auch größere Banken in Schwierigkeiten geraten. Однако более крупные банки могут попасть в неприятности, когда эти два принципа путают между собой.
Entwicklungsländern wird manchmal geraten (oder sie werden belehrt), Reformen auf den Weg zu bringen, die von "Experten" empfohlen werden, die "Technokraten" genannt werden und oft vom IWF unterstützt werden. Развивающимся странам часто советуют, а иногда даже требуют проведения реформ, рекомендуемых т.н. "экспертами" - "технократами", за спиной которых часто стоит МВФ.
Obwohl der politische Prozess seitdem ins Stocken geraten ist, hat er auf mehr Friedenstruppen und Hubschrauber gedrungen. Хотя с тех пор политический процесс и затормозился, ему, однако, удалось добиться присутствия большего количества миротворцев и вертолетов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One