Translation of "Kampfansage" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Kampfansage"

die Kampfansage f noun Declension Listen
pl. Kampfansagen

Contexts with "kampfansage"

Das Spiel der Palästinensischen Behörde in der Heiligen Stadt ebenso wie Benjamin Netanyahus unnachgiebige Kampfansage an den Status quo vermitteln eine unmissverständliche Botschaft: Игра палестинских властей в священном городе, как и твердая политика Биньямина Нетаньяху относительно статус-кво там, несут недвусмысленное послание:
Die Widerborstigkeit jener, die sich dem Konsens verweigern - eine direkte Kampfansage an Trichets Führung -, hat dem EZB-Präsidenten kaum eine andere Wahl gelassen. Упорство несогласных - прямой вызов руководству Трише - почти не оставило президенту ЕЦБ выбора.
Große Denker im Bereich der Gesellschaftswissenschaften beginnen fast immer als polarisierende Figuren - von manchen bewundert, von anderen gehasst -, bis ihre radikale Kampfansage an unser Verständnis der Welt sich schließlich durchsetzt. Великие представители общественной мысли почти всегда начинают свой путь как спорные фигуры, которыми одни восхищаются, а другие их отвергают, - пока их радикальный вызов нашему миропониманию наконец не одерживает победу.
Als Kampfansage gegen den Autoritarismus löste die Revolte eine Explosion im Herzen der für Frankreich typischen dualen Machtstruktur aus, die einen dominanten Gaullismus mit einer kommunistischen Partei verband, die sich der Arbeiterklasse annahm. Бросив вызов авторитаризму, восстание спровоцировало взрыв в сердце типично французской двуглавой структуры власти, которая объединяла доминирующее движение сторонников Шарля де Голля и Коммунистическую Партию, управляющую рабочим классом.
Die Achse Syrien-Iran-Hamas-Hisbollah würde in ihrer Kampfansage an die amerikanische Führung in der Region bestärkt, und mit einem gedemütigten und besiegten Palästinenser-Präsidenten Mahmud Abbas käme es wahrscheinlich zu einer dritten Intifada. Ось "Сирия-Иран-Хамас-Хезболла" способствовала бы сопротивлению американской гегемонии в регионе, а с Махмудом Аббасом в качестве палестинского президента, униженная и побежденная третья Интифада была бы наиболее вероятным сценарием.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One