Translation of "hängen" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "hängen"

hängen verb Conjugation Listen
hing / hängt / gehangen
hang [hæŋ] Listen
Bitte hängen Sie den Mantel auf.
Hang up your coat, please.
hängen verb Conjugation Listen
hängte / hängt / gehängt
hang [hæŋ] (Mauer) Listen
Bitte hängen Sie den Mantel auf.
Hang up your coat, please.
suspend [səsˈpend] (Mauer) Listen
sich hängen verb
hang [hæŋ] Listen
Über dem Fenster hingen Gardinen.
There were curtains hanging over the window.
cling [klɪŋ] Listen
Matsch hängt an meinen Schuhen.
Mud clings to my shoes.
der Hang m noun Declension Listen
pl. Hänge
slope [sləup] (Oberfl.) Listen
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
We climbed a sharp slope.
inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃən] (Geol.) Listen
hillside [ˈhɪlˈsaɪd] (Berg) Listen
proneness (Tendenz) Listen
other translations 1
hide

Phrases with "hängen" (18)

  1. sich hängen - hang
  2. hängen bleiben - get stuck
  3. an den Nagel hängen - give up
  4. an der Quasselstrippe hängen - be on the blower
  5. an die grosse Glocke hängen - shout from the rooftops
  6. dran hängen - tag on
  7. hängen lassen - hang
  8. sich an den Nagel hängen - give up
  9. sich an der Quasselstrippe hängen - be on the blower
  10. sich an die grosse Glocke hängen - shout from the rooftops
More

Contexts with "hängen"

Bitte hängen Sie den Mantel auf. Hang up your coat, please.
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten. The boughs that bear most hang lowest.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen. I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One