Translation of "wrap up" to Russian
Advert
Dictionary translations for "wrap up"
wrap up
verb
Contexts with "wrap up"
Officials said Monday they still hope to wrap up the deal by March 14, when Greece has a large debt repayment coming due.
В понедельник чиновники сообщили, что надеются завершить сделку к 14 марта, когда Греция должна будет погасить крупную задолженность.
I'll wrap up by showing you the - this is a brand-new peek I haven't really shown into the lab area of Virtual Earth.
В завершение я вам покажу совершенно новую, ещё не нигде не представленную, наработку лаборатории Virtual Earth
Can the United States really afford to wait for Special Counsel Robert Mueller to wrap up his investigation (on the assumption that he’ll find the president guilty of something)?
Могут ли Соединённые Штаты реально позволить себе выжидать, пока специальный прокурор Роберт Мюллер завершит своё расследование (рассчитывая, что он обнаружит виновность президента в чём-нибудь)?
Whatever face-saving measures are taken, the meeting in Hong Kong in mid-December to wrap up the current Development Round of world trade talks will almost surely fail the only test that matters: whether such an agreement promotes the poorest countries’ development.
Какие бы меры по спасению престижа не предпринимались, состоявшееся в Гонконге в середине декабря заседание, завершающее текущий раунд развития на переговорах ВТО, почти наверняка не выдержит единственного испытания, а именно: будет ли такое соглашение способствовать развитию беднейших стран.
Putin needs to wrap up the Syria intervention and to claim a victory in a “short victorious war” — the antidote that a czarist minister of the interior, Vyacheslav von Plehve, said a century ago was the only effective way to cope with possible unrest at home.
Путину необходимо завершить свою сирийскую кампанию и заявить об успехе в «маленькой победоносной войне» — по словам царского министра внутренних дел Вячеслава фон Плеве, жившего сто лет назад, это послужит противоядием, которое является единственным способом справиться с возможными волнениями внутри страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert