Translation of "surmise" to Russian
Advert
Dictionary translations for "surmise"
surmised / surmised / surmising / surmises
pl.
surmises
Contexts with "surmise"
Wood’s account confirmed that dismal surmise.
Вуд в своей статье подтвердил это мрачное предположение.
As for the opposition parties, the surmise is that the overwhelming share will turn out and vote for the Euro.
Что касается оппозиционных партий, можно предположить, что подавляющее большинство передумает и проголосует за еврозону.
So the conspiracist's belief draws on an existing body of real evidence, before running off into surmise, conjecture, and the highly implausible.
Это позволяет конспирологам опереться на некую реальную основу, прежде чем переходить к домыслам, предположениям и невероятным выводам.
Given that the White House does not want to release the documents shared with Nunes that allegedly provide the basis for its tale, we can surmise that Nunes really had no evidence of much of anything.
Учитывая, что Белый дом не хочет раскрывать содержание документов, полученных от Нуньеса, которые якобы служат основой его заявлений, мы можем предположить, что на самом деле у Нуньеса вообще не было никаких доказательств.
Although at this stage it is difficult to provide a definite answer as to who plotted the coup, and with what goals in mind, one can reasonably surmise on the basis of fragmentary evidence and the history of earlier coups in Turkey that the hard-core secular officers were most probably the dominant force in the attempted overthrow of the Erdoğan government, with some (one does not know how many) Gülenist officers acting in a supporting role.
В настоящий момент трудно дать окончательный ответ на вопрос о том, кто организовал заговор и с какой целью; но основываясь на фрагментарных свидетельствах и истории прежних переворотов в Турции, можно предположить, что главной силой в попытке свергнуть правительство Эрдогана скорее всего были бескомпромиссные светские офицеры. А некоторые военные из числа гюленистов (неизвестно, сколько именно) действовали на второстепенных ролях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert