Translation of "standstill" to Russian
Advert
Dictionary translations for "standstill"
pl.
standstills
Phrases with "standstill" (18)
- at a standstill - на мертвой точке
- come to a standstill - заходить в тупик
- bring to a standstill - приводить в бездействие
- come to a complete standstill - останавливаться полностью
- be at a virtual standstill - фактически стоять на месте
- bring to standstill - приводить в бездействие
- atrial standstill - асистолия предсердий
- cardiac standstill - остановка сердца
- come to standstill - заходить в тупик
- come to standstill full stop - доходить до мертвой точки
Contexts with "standstill"
Sanctions may include the “nuclear option” of expelling Russia from the SWIFT banking transfer system and bring Russian financial transactions to a standstill.
Эти санкции могут включать в себя отключение России от системы банковских расчетов SWIFT, что приведет к полной остановке российских финансовых трансакций.
In both cases, standstill triumphed over progress.
В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
This progress is all the more important given the complacency that led to a complete standstill in research and development for new TB interventions toward the end of the twentieth century.
Прогресс в этой сфере становится все более значимым, учитывая излишнее спокойствие, которое привело к полной остановке исследований и разработок новых методов лечения туберкулеза вплоть до конца двадцатого века.
Once the full capacity of a section of road has been reached, the continuous flow of traffic changes into the " Stop-and-Go " phase and eventually comes to a complete standstill.
При достижении полной пропускной способности какого-либо участка дороги транспортный поток переходит из фазы постоянного движения в фазу движение- остановка ", и в конце концов движение полностью останавливается.
They might also seek a standstill on the deep underground enrichment facility at Fordow, near Qom, in exchange for provision of fuel rods for Iran’s research reactor and a freeze on some sanctions.
Они также могут добиваться остановки расположенного глубоко под землей завода по обогащению в Фордо в обмен на предоставление топливных стержней для иранского исследовательского реактора и замораживание некоторых санкций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert