Translation of "stage delay" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "stage delay"

stage delay noun
pl. stage delays

Contexts with "stage delay"

Among those favouring a network or a modified liability system, a majority (59 %) believes only the limitation provisions should vary depending on the unimodal stage where loss, damage or delay occurs. Из числа высказавшихся в поддержку сетевой или модифицированной систем ответственности большинство (59 процентов) считает, что изменению должны подлежать лишь положения об ограничении ответственности в зависимости от того этапа перевозки, на котором произошли утрата, повреждение или задержка.
The United Nations should encourage further effective, time-bound steps for the second stage of International Monetary Fund (IMF) quota reform without delay, involving a basic revision of the formula and subsequent quota increases for all underrepresented countries, as well as the revision of the articles of the IMF. Организация Объединенных Наций должна без промедления поощрять дальнейшие эффективные, распределенные по времени шаги в рамках второго этапа пересмотра квот в Международном валютном фонде (МВФ), предусматривая при этом фундаментальный перерасчет формулы и последующее увеличение квот для всех недопредставленных стран, а также пересмотр устава МВФ.
With respect to the words between square brackets, it was observed that the Working Group would need to consider at a later stage whether the limit of liability should be breakable in cases of delay. В отношении слов, взятых в квадратные скобки, было отмечено, что Рабочей группе потребуется рассмотреть на более позднем этапе вопрос о том, должно ли нарушаться ограничение ответственности в случае задержки в сдаче груза.
After discussion, the Working Group agreed that paragraph (3) should be amended along the following lines: “In its statement of defence, or at a later stage in the arbitral proceedings if the arbitral tribunal decides that the delay was justified under the circumstances, the respondent may make a counterclaim or rely on a claim for the purpose of a set-off provided that the tribunal has jurisdiction over it.” После обсуждения Рабочая группа решила изменить пункт 3 примерно следующим образом: " В своих возражениях по иску или на более поздней стадии арбитражного процесса, если арбитражный суд признает, что при данных обстоятельствах задержка была оправданной, ответчик может предъявить встречный иск или заявить требование в целях зачета при условии, что суд обладает компетенцией на их рассмотрение ".
In his its statement of defence, or at a later stage in the arbitral proceedings if the arbitral tribunal decides that the delay was justified under the circumstances, the respondent may make a counter-claim or arising out of the same contract or rely on a claim arising out of the same contract for the purpose of a set-off. В своих возражениях по иску или на более поздней стадии процесса если третейский суд признает, что при данных обстоятельствах задержка была оправданной, ответчик может предъявить встречный иск, вытекающий из того же договора, или заявить требование, вытекающее из того же договора, в целях зачета.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One