Translation of "remove from combat duty" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "remove from combat duty"

remove from combat duty verb

Contexts with "remove from combat duty"

As to the morality of that army's members, I refer to an article by Uri Blau, also published in Haaretz on 20 March 2009, in which he described certain drawings and logos that the soldiers had chosen to put on their T-shirts after graduating from training courses or returning from combat duty. Что касается нравственных качеств личного состава вооруженных сил, я хотел бы сослаться на статью Ури Блау, также опубликованную в газете «Хааретц» 20 марта 2009 года, в которой описываются некоторые рисунки и нашивки, которые солдаты поместили на свои футболки после окончания курсов подготовки или по возвращении с места боевых действий.
The latest missile, the LGM118A Peacekeeper, was deployed in 1986, but all fifty of them were removed from combat duty on a unilateral basis by 2005 — and it is safe to say that the LGM118A Peacekeeper was an improvement in comparison with the Minuteman III, because the Peacekeeper could carry up to ten warheads. Последняя такая ракета под названием LGM-118A «Пискипер» была развернута в 1986 году. Но к 2005 году США в одностороннем порядке сняли все 50 ракет этого типа с боевого дежурства, хотя не будет преувеличением сказать, что LGM-118A «Пискипер» была лучше в сравнении с LGM-30G «Минитмен-3», так как могла нести до 10 боеголовок.
Once the decision is made to give drones combat duty, the incentive will be to make them as “free” as possible, as the side that acts the quickest, with the least decision chokepoints and human input, will likely prevail in a confrontation. Когда будет принято решение передать беспилотникам функции боевого дежурства в полном объеме, появится стимул сделать их как можно более «свободными», так как сторона, действующая быстрее, с минимумом проволочек на принятие решений и без человеческого участия, одержит верх в военном противостоянии.
The pivot from combat zones to courtrooms will ensure relations between the former Soviet neighbors remain tense for the foreseeable future, lawyers and officials from both countries said. Уход с полей сражения в залы судебных заседаний дает гарантию того, что отношения между бывшими соседями по Советскому Союзу в обозримом будущем останутся напряженными, говорят юристы и официальные лица из обеих стран.
Select the Page you want to remove from the left side navigation. Выберите в левом столбце Страницу, которую вы хотите удалить.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One