Translation of "product family code" to Russian
Advert
Dictionary translations for "product family code"
product family code
noun
pl.
product family codes
Contexts with "product family code"
The law governing matrimonial regimes, bounties and successions gives a girl the right to inherit her family's property, and the Family Code requires consent as a condition for marriage, which may not be contracted before the age of 21 years.
Закон о собственности супругов, завещаниях и наследовании признает за девушкой право наследования имущества семьи, а Семейный кодекс предусматривает ее согласие как одно из условий законности брака, причем последний может быть заключен только по достижении каждым из вступающих в брак возраста в 21 полный год.
Use the Supply schedule form to see an overview of the current demand and supply situation for a product or product family.
Используйте форму График поставок для просмотра текущей ситуации спроса и предложения для продукта или семейства продуктов.
Under the heading for “Promoting women's entrance into political, economic and social life (questions 6, 13, 20, 26, 29 and 30)”, attention had been drawn to the following measures: revision of the Personal and Family Code; efforts to mainstream the gender issue into sectoral policies and the establishment of focal points within ministries; and the implementation of strategies to ensure women's access to credit.
Что касается раздела " Содействие доступу женщин к участию в политической, экономической и социальной жизни " (вопросы 6, 13, 20, 26, 29 и 30), то внимание, в частности, уделялось следующим мерам: пересмотр Кодекса личности и семьи; усилия по включению гендерной проблематики в секторальную политику и создание координационных центров при министерствах; а также осуществление стратегии в области обеспечении доступа женщин к кредиту.
Product family – The rule applies to a product family.
Семейство продуктов — правило применяется к семейству продуктов.
Ms. Gnacadja requested more information on the law applicable to marriage, the provisions of the Civil Code and the Family Code, and the meaning of some of the terms in articles 400 and 392 of the Civil Code, like “bride-price of the defendant” and “married effects”.
Г-жа Гнасаджа просит предоставить дополнительную информацию о нормах законодательства, регулирующих брачные отношения, о положениях Гражданского кодекса и Семейного кодекса, а также о том, что означают такие понятия в статьях 400 и 392 Гражданского кодекса, как «калым за невесту» и «приданное».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert