Translation of "procuring depot" to Russian
Advert
Dictionary translations for "procuring depot"
Contexts with "procuring depot"
Russia is fighting in Syria for at least some of the following reasons: protecting an ally; diverting attention from or increasing its leverage in the Ukrainian peninsula; protecting its access to a naval resupply depot in the Mediterranean; seeking to be taken seriously as a global player; fighting Islamists; and interrupting a perceived Western-led regime change campaign in Europe and the Middle East.
Россия сражается в Сирии по ряду причин: она хочет защитить своего союзника, отвлечь внимание от Украины и увеличить там свое влияние, защитить свое право на использование военно-морской базы в Средиземном море, добиться уважительного отношения со стороны международного сообщества, уничтожить исламистов, а также положить конец западной кампании по смене режимов в Европе и на Ближнем Востоке.
Labor problems and difficulties procuring needed technology have hampered the project, he told the Indian Parliament recently.
Нехватка рабочей силы и трудности в обеспечении необходимой технологии усложнили осуществление проекта, заявил он недавно в парламенте.
“When you look around the globe, it’s just very hard to find a lot of big, bright lights on the economic horizon,” with the exception of the “amazing” U.S., Michael Sabia, chief executive officer of the Caisse de Depot et Placement du Quebec, said in Davos.
«Если мы посмотрим на весь мир, то трудно будет найти большие, яркие огни на экономическом горизонте», за исключением «удивительных» Соединенных Штатов, сказал в Давосе Майкл Сабиа (Micheal Sabia), генеральный директор пенсионного фонда Caisse de Depos et Placement de Quebec.
Two weeks later Schtoltz departed for England, after exacting from Oblomov a pledge to join him later in Paris, Oblomov even went to the length of procuring a passport, ordering an expensive travelling coat, and purchasing a cap....
Через две недели Штольц уже уехал в Англию, взяв с Обломова слово приехать прямо в Париж. У Ильи Ильича уже и паспорт был готов, он даже заказал себе дорожное пальто, купил фуражку...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert