Translation of "overlook" to Russian
Advert
Dictionary translations for "overlook"
overlooked / overlooked / overlooking / overlooks
Phrases with "overlook" (2)
- overlook area - не уделять должного внимания области
- Westchester Lagoon Overlook - Обзор Вестчестерской лагуны
Contexts with "overlook"
Yet Washington cannot overlook its own vital interests at stake in this ongoing conflict, nor continue the contradictory and occasionally damaging role of its uncertain engagement in the process so far.
Но Вашингтон не должен забывать про собственные жизненно важные интересы в этом непрекращающемся конфликте. Поэтому ему следует отказаться от своих противоречивых, неопределенных, а порой и откровенно пагубных позиций в процессе урегулирования.
Such a policy would possibly help others forget and overlook the negative aspects of these countries’ stances.
Это может помочь миру забыть и простить негативные аспекты поведения этих стран.
Both Ras Doumeira and Doumeira Island overlook the Bab el-Mandeb Strait, which is between the Djiboutian coast and Yemen about 35 kilometres north-west of the proposed location where the recently announced multi-million dollar bridge between Djibouti and Yemen (a massive investment and engineering works bringing together consortiums of Arab industrialists and Gulf countries) will be constructed.
И Рас-Думейра и остров Думейра выходят на Баб-эль-Мандебский пролив, который находится между джибутийским побережьем и Йеменом примерно в 35 километрах к северо-западу от места, где, как было недавно объявлено, предлагается осуществить многомиллионный проект строительства моста между Джибути и Йеменом (крупный инвестиционный и инженерно-строительный проект, в котором примут участие консорциумы арабских промышленных кругов и стран Залива).
When we wince at the suffering of animals, that feeling speaks well of us even when we ignore it, and those who dismiss love for our fellow creatures as mere sentimentality overlook a good and important part of our humanity.
Когда мы вздрагиваем в страдание животных, то чувство говорит источник нас, даже когда мы игнорируем это, и те, кто отклоняет любовь к нашему товарищу существа как простая сентиментальность пропустите пользу и важная часть нашего человечества.
Washington’s tendency to overlook anti-Russian sentiments in these states has only further convinced Moscow that U.S. support for democratic movements is a cynical effort to establish pro-U.S., anti-Russian governments along Russian borders.
Склонность Вашингтона смотреть сквозь пальцы на антироссийские настроения в этих государствах лишь сильнее убедила Москву в том, что поддержка США движений за демократию представляет собою циничную борьбу за установление проамериканских и антироссийских правительств вдоль российских границ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert