Translation of "operate off-line" to Russian
Advert
Dictionary translations for "operate off-line"
operate off-line
verb
Contexts with "operate off-line"
Because no cyber defense can preclude all attacks, we should consider supplementing our defensive efforts with the construction of separate back-up analog control systems for our critical infrastructure that would operate off-line in the event that our digital control systems were compromised.
Поскольку никакая защита не способна предотвратить все атаки, мы должны рассмотреть возможность дополнения наших усилий по защите с помощью создания отдельной аналоговой системы контроля для наших критически важных элементов инфраструктуры, которые смогут продолжить работу в режиме офлайн, если наша цифровая система контроля будет повреждена.
And while it discusses Britain as an ally in gathering intelligence, the history reports on France as a target — specifically, the French nuclear testing facility in the Pacific, photographed by the only U-2 to operate off an aircraft carrier.
Хотя в истории программы о Британии говорится как о союзнице в сборе разведданных, там же сообщается, что Франция была объектом разведки. Если говорить конкретно, то разведка велась в небе над французским ядерным полигоном в Тихом океане, а фотографии делались с борта единственного U-2, способного взлетать с палубы авианосца.
Their handy work kicked 77 million users off line, and compromised the banking information they provided Sony to pay for online game play.
Проведенная ими собственноручно работа перекрыла доступ во всемирную сеть 77 миллионам пользователей, а также поставила под удар банковскую информацию, предоставленную клиентами компании Sony для оплаты возможности играть в игры онлайн.
On Tuesday, the sailing branch announced that it will pay four companies to hand over the technical specs for their various designs for the Unmanned Carrier-Launched Airborne Surveillance and Strike system (UCLASS), a stealthy, jet-powered killer drone meant to operate off an aircraft carrier and fly alongside the latest manned fighters.
Во вторник ВМС объявили, что заплатят четырем компаниям за предоставление технических спецификаций по четырем разным разработкам беспилотной разведывательно-ударной воздушной системы палубного базирования (Unmanned Carrier Launched Airborne Surveillance and Strike System, UCLASS). Речь идет о малозаметном беспилотнике-убийце с реактивным двигателем, который будет базироваться на авианосцах и летать вместе с последними образцами пилотируемых истребителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert