Translation of "occupied level" to Russian
Advert
Dictionary translations for "occupied level"
Contexts with "occupied level"
The national police force put out a statement late on Saturday saying: "All matters of energy supplies to occupied territories must be handled at the government level.
Представители национальной полиции вечером в субботу выступили с заявлением. В нем, в частности, говорится: «Все вопросы энергетических поставок на оккупированные территории должны решаться на правительственном уровне.
For instance, in the SAM, for a given industry, such as Education it is possible to obtain the number of posts divided into employees and self-employed, for each above position the number of posts occupied by men and women and, for each sub-position, the educational level and their associated compensations.
Так, например, с помощью МССП по заданной отрасли, такой как образование, можно рассчитать количество должностей, в разбивке на наемных работников и самозанятых, в отношении каждой из вышеперечисленных позиций число должностей, занимаемых мужчинами и женщинами, и по каждой подпозиции уровень образования и соответствующую заработную плату.
But that will take place only if there is a total pull-out from the occupied Palestinian cities and a resolute decision by both parties to contain and lower the level of violence, aggression and provocation.
Но это произойдет лишь в том случае, если оккупированные палестинские города будут полностью освобождены и обе стороны примут решение относительно сдерживания и снижения уровня насилия, агрессии и провокаций.
He further asked whether, as a result of the Special Rapporteur's visit to the Occupied Palestinian Territory and to Israel, she could suggest any workable ways and means to foster a culture of peace and religious tolerance at the grass-roots level, thereby furthering the peace process.
Далее оратор спрашивает, может ли Специальный докладчик в результате ее поездки на оккупированные палестинские территории и в Израиль предложить реальные пути и способы установления атмосферы мира и религиозной терпимости на уровне широких масс, тем самым содействуя мирному процессу.
Four additional cleaners (Local level) will be required to maintain safehouses, which are now occupied for most of the year due to the increase in the number of witnesses.
Потребуется четыре дополнительных уборщицы (местный разряд) для поддержания чистоты в местах безопасного размещения свидетелей, которые в настоящее время заняты большую часть года в связи с увеличением числа свидетелей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert