OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
14 / 999
formal setting noun
formal setting / -
other translations 
hide

Contexts

The term was never defined in any formal setting, but the concept was not difficult to decipher. Какого-либо официального определения этому термину не давалось, но было нетрудно расшифровать, что за ним стоит.
With regard to procedure, as an exceptional measure the Group could agree to the proposal to proceed with informal consultations on the understanding that delegations would have an opportunity to make statements on UNMIL in a formal setting. Что касается процедуры, то в порядке исключения Группа может согласиться на предложение о проведении неофициальных консультаций при том понимании, что делегации получат возможность выступить с заявлениями по МООНЛ на официальном заседании.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I think that one of the positive aspects of having undertaken this process of consultation in a formal setting is the fact that our statements have been duly placed on record. Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я считаю, что одним из позитивных моментов проведения этих консультаций в официальном формате является тот факт, что наши заявления адекватным образом отражены в отчете.
First, in terms of procedure, it was an eye-opener that if you take the same group of people and move them to a slightly different location without this formal setting, you can have a much more substantive discussion. Во-первых, с точки зрения процедуры: они открыли нам глаза на то, что если одну и ту же группу людей поместить в несколько иную обстановку, лишенную официальности, то дискуссия может получиться гораздо более содержательной.
The main object of the Act was to amend the Financial Intelligence and Anti-Money Laundering Act 2002 to provide in effect for the formal setting up of the National Committee for Anti-Money Laundering and Combating of the Financing of Terrorism and the replacement of the Review Committee of the Financial Intelligence Unit (FIU) by a Board. Главная цель этого Закона состоит в дополнении Закона о финансовой разведке и борьбе с отмыванием денег 2002 года, с тем чтобы можно было официально создать Национальный комитет по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма и заменить Обзорный комитет Группы финансовой разведки (ГФР) Советом.

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

Translated by PROMT

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations