OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
18 / 999
form of protection noun
form of protection / forms of protection
other translations 
hide

Contexts

And, apart from possible political considerations, large holders of dollars would find a substitution account attractive as a form of protection against strong fluctuations in the dollar's value. И, помимо возможных политических соображений, крупнейшие держатели долларов найдут счёт замещения привлекательным как форму защиты от сильных колебаний стоимости доллара.
Beyond the efforts under way to increase pressure on violators of children's rights in armed conflict, the best form of protection would be the cessation of such conflicts. Помимо прилагаемых в настоящее время усилий по усилению давления на нарушителей прав человека в условиях вооруженного конфликта наиболее эффективной формой защиты было бы прекращение таких конфликтов.
As described in paragraph 171 of the Initial Report, the United States provides a more limited form of protection- “deferral of removal”- to aliens otherwise subject to exclusion grounds. Как указывается в пункте 171 первоначального доклада, Соединенные Штаты предоставляют более ограниченную форму защиты- " отсрочку высылки "- иностранцам, которые в противном случае подпадали бы под основания для исключения.
The reason is not that the periphery offers an attractive labor force from which capital profits, but rather that the core - especially the United States - offers a form of protection for capital against unanticipated political disturbances. Причина не в том, что периферия предлагает привлекательную рабочую силу, от которой выигрывает капитал, а, скорее, в том, что центр (особенно Соединенные Штаты) предлагает форму защиты капитала от непредвиденных политических волнений.
The second protection is deferral of removal, a more temporary form of protection, which is to be granted to aliens who would more likely than not face torture, but who are ineligible for withholding of removal- for example, certain criminals, terrorists and persecutors. Второй вид защиты- отсрочка высылки- более временная форма защиты, которая должна предоставляться иностранцам, в отношении которых существует скорее вероятность того, что их будут подвергать пыткам, но которые не соответствуют условиям отказа от выдачи, например некоторые преступники, террористы и лица, осуществлявшие преследования.

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

Translated by PROMT

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations