OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
14 / 999
feature access noun
feature access / -
доступ м.р. (tech)
other translations 
hide

Phrases (1)

  1. call pickup feature access code - код доступа к функции перехвата вызовов

Contexts

This feature allows you to leave your living room and play your favorite Xbox One games anywhere with access to your home network. Вы сможете играть в любимые игры Xbox One в любом месте с доступом к домашней сети.
The Xbox Music app and the Zune Family Settings feature let you as a parent or caregiver customize your family's access to music and videos. Приложение Xbox Music и параметры родительского контроля Zune позволяют родителям или опекунам настроить семейный доступ к музыке и видеороликам.
In-Place eDiscovery is a powerful feature that allows a user with the correct permissions to potentially gain access to all messaging records stored throughout the Exchange 2013 or Exchange Online organization. Электронное обнаружение на месте — это мощный инструмент, который предоставляет пользователям с соответствующими разрешениями потенциальный доступ ко всем записям системы обмена сообщениями, хранящимся в организации Exchange 2013 или Exchange Online.
If your mobile device doesn’t support Exchange ActiveSync, or you don’t need the rich feature set that Exchange ActiveSync provides, you can use POP3 or IMAP4 to access your email on your mobile device. Если мобильное устройство не поддерживает Exchange ActiveSync или вам не нужна универсальность Exchange ActiveSync, можно использовать для доступа к электронной почте на мобильном устройстве протокол POP3 или IMAP4.
The most striking feature of the progress towards the implementation of the Almaty Programme of Action since 2003 has been the across the board recognition of the special needs of landlocked developing countries and the much stronger engagement of development partners with respect to transport infrastructure development and trade facilitation, as well as aid, debt relief and market access. Наиболее знаменательным достижением в процессе осуществления Алматинской программы действий после 2003 года стало широкое признание в мире особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и более активное участие их партнеров по развитию в деле развития транспортной инфраструктуры, содействия торговле, а также оказания помощи, облегчения долгового бремени и обеспечения доступа к рынкам.

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

Translated by PROMT

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations