Translation of "estate" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "estate"

estate [ɪsˈteɪt] noun Listen
pl. estates
недвижимость ж.р. (law) Listen
He's an estate agent.
Агент по продаже недвижимости.
имущество ср.р. (property) Listen
Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
поместье ср.р. (manor) Listen
My aunt inherited the huge estate.
Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
владение ср.р. Listen
The rulers ran their realms as private estates.
Правители управляли своими владениями, словно частными поместьями.
состояние ср.р. (fortune) Listen
I understand you inherited Morn's estate.
Как я понимаю, ты унаследовал состояние Морна.
сословие ср.р. Listen
and the common people, mostly rural and urban poor, who accept the rule of the other three estates.
а также обычные люди, в основном бедное сельское и городское население, которое принимает правление трех вышеназванных сословий.
усадьба ж.р. Listen
Oh, he was just a groom on father's estate.
Он был грумом в усадьбе моего отца.
наследие ср.р. (inheritance) Listen
other translations 6
hide

Phrases with "estate" (206)

  1. commercial real estate - коммерческая недвижимость
  2. estate agent - агент по недвижимости
  3. estate tax - налог на наследство
  4. housing estate - жилой комплекс
  5. fourth estate - четвёртая власть
  6. country estate - усадьба
  7. estate company - риелторская компания
  8. forest estate - лесные владения
  9. estate business - риелторский бизнес
  10. estate planning - имущественное планирование
More

Contexts with "estate"

He's an estate agent. Агент по продаже недвижимости.
Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate. В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
The law should specify that contracts entered into after the commencement of insolvency proceedings are post-commencement obligations of the estate. В законодательстве следует установить, что контракты, заключенные после открытия производства по делу о несостоятельности, представляют собой обязательства имущественной массы, наступившие после открытия производства.
My aunt inherited the huge estate. Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
The Working Party aims at supporting security of tenure, the introduction and improvement of cadastre and land registry, and the development of real estate markets. Деятельность Рабочей группы направлена на обеспечение гарантий владения, внедрение и совершенствование кадастра и земельного регистра, а также развитие рынков недвижимости.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One