OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
19 / 999
environmental claim noun
environmental claim / environmental claims

Contexts

The Governing Council approved the first instalment of category F3 claims (Kuwaiti Government claims, with the exception of Kuwaiti environmental claims). Совет управляющих одобрил первую партию претензий категории F3 (претензии правительства Кувейта, за исключением экологических претензий Кувейта).
The recommendations also proposed that 10 percent of the compensation for damages in successful environmental claims be allocated to the NGO that filed the lawsuit, while 30 percent was earmarked for the environmental protection fund. В рекомендациях было также предложено перечислять 10 % от суммы компенсаций за ущерб по выигранным экологическим искам НПО, возбудившим данное дело, а 30 %- целевым образом в фонд защиты окружающей среды.
Indeed, in the case of environmental claims, the duty to prevent and mitigate damage is a necessary consequence of the common concern for the protection and conservation of the environment, and entails obligations toward the international community and future generations. В сущности, применительно к экологическим претензиям, обязанность предотвращать и смягчать последствия ущерба неизбежно вытекает из общей обеспокоенности по поводу охраны и сохранения окружающей среды и предполагает обязательства перед международным сообществом и грядущими поколениями.
That the secretariat be requested to provide further updates on technical assistance provided to Iraq with respect to the F4 environmental claims after the receipt of any new invoices or after confirmation from the Government of Iraq that no further invoices are pending; просить секретариат представить последующую обновленную информацию относительно технического содействия, оказанного Ираку в связи с экологическими претензиями по категории F4, после получения любых новых счетов или подтверждения от правительства Ирака, что дополнительных счетов на рассмотрении не находится;
The Panel concluded that the evidence available indicated that Saudi Arabia had been aware of the existence of the waste dumps and radioactive firing ranges prior to the expiry of the deadline for both the filing of environmental claims on 1 February 1998 and filing of unsolicited information for the fourth “F4” instalment on 15 May 2001. Группа пришла к выводу о том, что, как свидетельствуют имеющиеся доказательства, Саудовская Аравия была осведомлена о существовании породных отвалов и площадок сжигания радиоактивных материалов еще до истечения как установленного на 1 февраля 1998 года крайнего срока для подачи экологических претензий, так и установленного на 15 мая 2001 года крайнего срока для подачи незапрошенной информации относительно четвертой партии " F4 ".

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

Translated by PROMT

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations