Translation of "engendering" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "engendering"

engendering noun Listen
pl. engenderings
порождение ср.р. (generating) Listen
engender [ɪnˈdʒendə] verb Conjugation Listen
engendered / engendered / engendering / engenders
порождать Listen
After all, the best way to engender enmity is to treat China as an enemy.
В конце концов, лучший способ породить вражду – это относиться к Китаю как к врагу.
зарождать Listen
The higher the spire, it would seem, the lower the passions it goes on engendering.
Чем выше шпиль, казалось бы, тем низменнее те страсти, которые он зарождает.

Contexts with "engendering"

And more than that, it's engendering new kinds of change. Более того, она порождает новые виды изменений.
The higher the spire, it would seem, the lower the passions it goes on engendering. Чем выше шпиль, казалось бы, тем низменнее те страсти, которые он зарождает.
This policy encouraged Fatah not to cede any power to Hamas in the West Bank, engendering the split in occupied Palestine. Такая политика дала ФАТХу смелость не уступать ХАМАСу какую-либо власть на Западном берегу, породив раскол в оккупированной Палестине.
With the demise of the Soviet Union, according to this argument, the bi-polar balance of power vanished and America became the world's only superpower, engendering resentment and envy - and hence a difficult time for US-European relations. С падением Советского Союза, согласно этому доводу, биполярное равновесие сил исчезло и Америка стала единственной супердержавой в мире, тем самым порождая негодование и зависть, а следовательно и трудные времена в американо-европейских отношениях.
We therefore need to remind ourselves that there are many other issues that have been engendering their own brand of fear and conflict in the world today, and that more often than not the underlying cause of such conflict is the lack of economic and human development. Поэтому мы должны помнить о том, что в современном мире существует множество других явлений, порождающих иного рода страх и конфликты, и что коренные причины этих конфликтов чаще всего кроются в низком уровне развития экономических и людских ресурсов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One