Translation of "enabling collaboration" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "enabling collaboration"

enabling collaboration noun

Contexts with "enabling collaboration"

Noting that the draft guide on secured transactions contained an entire chapter dealing with conflicts of laws, she welcomed the collaboration between Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests), and hoped the Secretariat would continue to find ways of enabling that collaboration to continue. Подчеркнув, что в проекте руководства по обеспеченным сделкам содержится целая глава, касающаяся коллизии норм права, она приветствует сотрудничество Рабочей группы V (Законодательство о несостоятельности) с Рабочей группой VI (Обеспечительные интересы) и выражает надежду, что Секретариат продолжит поиск путей продолжения такого сотрудничества.
Recognized that the upgrading and incorporation of new radio telescopes, such as the Sicaya Antenna, in the global Very Long Baseline Interferometry Network of radio telescopes could be important and would enable collaboration in technology and basic space science to develop. признали, что модернизация и включение новых радиотелескопов, например антенны " Сикайя ", в глобальную интерферометрическую сеть радиотелескопов со сверхдлинной базой может сыграть важную роль и позволит обеспечить сотрудничество в области технологии и фундаментальной космической науки.
To establish a system for rapid consultation between the specialized agencies and/or intelligence services of the States parties enabling collaboration to be set up quickly in the event of actual situations entailing the risk of terrorism, with specific safeguards and access to information; создать систему оперативных консультаций между специальными органами и/или разведывательными органами государств-участников, которая позволила бы обеспечить оперативную увязку конкретных ситуаций, сопряженных с угрозой терроризма, с конкретными мерами безопасности, а также доступ к информации;
The need to further involve national and international agencies in the SDMX initiative by enabling opportunities for collaboration with the sponsoring organizations in order to influence decision-making and its governance to address their needs, especially in the area of developing cross-domain concepts; необходимость дальнейшего вовлечения национальных и международных учреждений в работу по осуществлению инициативы ОСДМ путем создания благоприятных возможностей для взаимодействия с организациями-спонсорами, с тем чтобы ориентировать процесс принятия решений и практику управления инициативой на учет их потребностей, особенно в области разработки межсекторальных понятий;
Digitization is enabling greater communication and collaboration among experts as well as between experts and lay people, providing opportunities for lay people to become citizen scientists. Цифровая эпоха расширила горизонты общения и сотрудничества между специалистами, а также между специалистами и простыми людьми, дав возможность последним стать гражданами-учеными.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One