Translation of "effecting the safety" to Russian
Advert
Dictionary translations for "effecting the safety"
effect the safety
verb
Contexts with "effecting the safety"
Today, the depletion of ocean fisheries is so significant that effectively it is effecting the ability of the poor, the artisanal fisher folk and those who fish for their own livelihoods, to feed their families.
Сегодня истощение запасов рыбы в океане настолько значительно, что, фактически, это влияет на способность бедных, мелких рыболовов и тех, кто рыбачит для для собственного пропитания, накормить свои семьи.
The packing must insure the safety of the goods during transportation.
Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке.
Keeping that in mind and guided by my strategic plan, the activities of the past year focused on monitoring the implementation of the Standard Rules; urging their proper and more intensive implementation; advocating for the issues of persons with disabilities; and supporting all efforts aimed at effecting the kind of transformation sought after by the Standard Rules and the Convention.
С учетом этого и в соответствии с моим стратегическим планом деятельность в прошлом году была посвящена контролю за осуществлением Стандартных правил, призывам к их надлежащему и более активному осуществлению, пропаганде проблем инвалидов и обеспечению поддержки всех усилий, направленных на достижение такой трансформации, на которую нацелены Стандартные правила и Конвенция.
Please note the safety regulations on our worksite.
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по безопасности, которые действуют не территории нашего завода.
The contents of a report include: client identification information provided for in Clause 3, Article 8 of this Decree; time and time limit for effecting the transaction or issuing a transaction order; parties involved in the transaction; papers and documents used by the involved parties in the transaction; preventive measures already taken;
содержание доклада включает в себя: идентификационную информацию о клиенте, о которой говорится в пункте 3 статьи 8 настоящего Декрета; время и срок осуществления сделки или выдачи распоряжения на сделку; стороны, участвующие в сделке; документы, использованные участниками сделки; принятые превентивные меры;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert