OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
13 / 999
disengagement [ˌdɪsɪnˈɡeɪdʒmənt] noun
disengagement / disengagements
разъединение ср.р. (milit, politics)
other translations 
hide

Phrases (10)

  1. disengagement cutting - прочистка леса
  2. military disengagement - вывод вооруженных сил
  3. conventional disengagement - сокращение вооруженных сил и обычных вооружений
  4. disengagement area - район разъединения
  5. disengagement of forces - разъединение войск
  6. disengagement of troops - разъединение войск
  7. disengagement originator - инициатор разъединения
  8. disengagement zone - зона разъединения
  9. line disengagement - освобождение линии
  10. nuclear disengagement - ядерное разъединение

Contexts

The critical short-term task remains a fully effective cease-fire and the disengagement of forces. Критически важной краткосрочной задачей остается в полном объеме эффективное прекращение огня и разъединение сил.
The objective benefits of the recently concluded disengagement from Gaza and the northern West Bank are obvious and fairly easy to itemize. Объективные выгоды недавно завершившегося размежевания в Газе и в северной части Западного берега, очевидны, и их легко можно перечислить.
While the Putler perspective calls for confrontation, Dying Bear prescribes management or marginalization, if not disengagement: Why bother taking Russia seriously if it’s doomed anyway? В то время как «Путлер» призывает к конфронтации, «Умирающий медведь» говорит о выборе между управлением или социальной изоляцией, а то и выходом из боя: зачем принимать Россию всерьез, если она в любом случае обречена?
In moving to disengagement areas, the forces of all the parties shall take all their weapons with them. Во время перемещения в районы разъединения силы всех стороны перевозят вместе с собой все свое оружие.
They have been a regular occurrence since well before Israel's disengagement, causing civilian casualties, damage, school closures and high levels of post-traumatic stress disorder. Такие обстрелы регулярно происходили и до начала Израилем политики размежевания, становясь причиной гибели гражданских лиц, причинения им ущерба, закрытия школ и повышенного уровня расстройств, вызванных посттравматическим стрессом.

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

Translated by PROMT

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations