OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
8 / 999
courtier [ˈkɔ:tjə] noun
courtier / courtiers
other translations 
hide

Contexts

In order to pull glamour off, you need this Renaissance quality of sprezzatura, which is a term coined by Castiglione in his book, "The Book Of The Courtier." Если вы хотите постичь гламур, обратитесь к понятию времен Ренессанса "sprezzatura", созданного Бальдассаром Кастильоне в книге "О придворном".
In December, the old Kremlin courtier Gleb Pavlovsky even called on Putin to retire, saying the prime minister is obsolete. В декабре старый кремлевский царедворец Глеб Павловский даже заявил, что Путин должен уйти в отставку, так как время премьер-министра прошло.
Tiberius Claudius Nero could not have dined on strawberries and cream during the first century BC, because nobody thought to put those two items together until the Tudor courtier Cardinal Thomas Wolsey’s cooks served it in the sixteenth century. В I веке до н.э. Тиберий Клавдий Нерон не мог отведать клубнику со сливками, потому что никто не догадывался подавать их вместе, пока в XVI веке этого не начали делать повара кардинала Томаса Вулси, придворного эпохи Тюдоров.
Recent events in Missouri, Iraq, Gaza and, yes, even Hollywood, have emerged in quick succession over the past couple of weeks to provide Washington’s courtier press with a near perfect alibi for its rather marked unwillingness to report on the unfolding humanitarian crisis engulfing the Donbas region of eastern Ukraine. В последние две недели события в Миссури, Газе, Ираке и даже в Голливуде сменяют друг друга в стремительной последовательности, давая едва ли не идеальное оправдание нежеланию придворной вашингтонской прессы освещать тот гуманитарный кризис, который поглотил регион Донбасса на востоке Украины.
Like the courtiers who surrounded Louis XVIII, they have forgotten nothing and learned nothing. Подобно придворным короля Людовика XVIII, они ничего не забыли и не извлекли из прошлого никаких уроков.

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

Translated by PROMT

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations