Translation of "convenient term" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "convenient term"

convenient term noun

Contexts with "convenient term"

It should be made clear that the IRU is not proposing the introduction of an e-Carnet as such- the term was used as a convenient term (and one that had a certain symmetry with the term eTIR) simply to describe the mechanism for providing the appropriate messages relating to the TIR declaration and proof of the TIR guarantee in a computerized environment. Необходимо уточнить, что МСАТ не предлагает ввести в действие электронную книжку МДП как таковую; данный термин был использован как наиболее практичный (и в некотором роде перекликающийся с термином «eTIR») для описания механизма, ролью которого является отправка адекватных сообщений о декларации МДП и представление доказательства гарантии МДП в компьютеризованной среде.
On that occasion, he addressed the issue of “hate speech”, which is used as a convenient short term to describe the legal notion of advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, as contained in article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. На этой конференции он затронул вопрос о «выступлениях, мотивированных ненавистью», которые используются как удобный короткий термин, отражающий правовое понятие пропаганды национальной, расовой или религиозной ненависти, которая является подстрекательством к дискриминации, враждебности или насилию, о чем говорится в статье 20 Международного пакта о гражданских и политических правах.
While a BRICs meeting may be convenient for coordinating some short-term diplomatic tactics, the term lumps together disparate countries that have deep divisions. Хотя встреча стран БРИК может быть удобной для согласования некоторой кратковременной дипломатической тактики, данный термин «смешивает в кучу» несопоставимые страны, обладающие огромными разногласиями.
If Hill and Gaddy emphasized the rhetorical role played by Petr Stolypin (Russia’s reformist prime minister, 1906-11) in Putin’s first term as president, the 2014 Ukraine crisis has elevated Prince Vladimir of Kyiv (“the Saint”), a figure not only more closely connected to Crimea, but also a convenient standard-bearer of conservative, religious values in a “culture war” that Putin sees as part of a bigger “clash of civilizations” between Russia and the West. Если Хилл и Гэдди выделяли в первый президентский срок Путина риторическую роль Петра Столыпина (российский премьер-министр 1906-1911 гг., реформатор), то украинский кризис 2014 года возвысил киевского князя Владимира (святого) — фигуру, не только тесно связанную с Крымом, но и являющуюся весьма подходящим знаменосцем консервативных религиозных ценностей в «культурной войне», в которой Путин усматривает одно из проявлений «столкновения цивилизаций» между Россией и Западом.
When would it be convenient for you? Когда Вам будет удобно?
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One