Translation of "contractor furnished property" to Russian
Advert
Dictionary translations for "contractor furnished property"
contractor furnished property
noun
pl.
contractor furnished properties
Contexts with "contractor furnished property"
UN-Habitat, through the Procurement, Travel and Shipping Section, compiled a report in 2005 using a contractor that reflected non-expendable property in its market values for insurance purposes.
ООН-Хабитат через Секцию закупок, поездок и перевозок с помощью подрядчика подготовила в 2005 году доклад, в котором учтено имущество длительного пользования по его рыночной цене в целях страхования.
Such specified amounts shall be applied where there is a commitment to a single contractor in respect of a single requisition for a specific project or purpose, or where there is a series of commitments in any twelve-month period, to the aggregate value of such commitments excluding any commitments prior to and including the last commitment in respect of which written advice was rendered by a headquarters contracts and property committee (s).
Такие определенные суммы применяются, когда имеется обязательство перед одним подрядчиком в отношении одной заявки на закупку для конкретного проекта или цели или когда имеется ряд обязательств в течение любого 12-месячного периода, в отношении общей суммы таких обязательств, за исключением любых обязательств, принятых до принятия последнего обязательства включительно, в отношении которых комитет (комитеты) по контрактам и имуществу в штаб-квартире представили письменные рекомендации.
Plots of land and the immovable property located on them may be furnished by their owners to other persons for perpetual or time-bound use, including for rent.
Земельные участки и находящееся на них недвижимое имущество могут предоставляться их собственниками другим лицам в постоянное или срочное пользование, в том числе в аренду.
In this context, an apartment building means a rental property in which more than half of the utility floor space is furnished as living accommodation and which contains at least five apartments.
В данном контексте многоквартирным жилым зданием является арендуемая собственность, в которой более половины полезной жилой площади оборудовано в качестве жилья и в которой имеется по крайней мере пять квартир.
To prove the value of an estimated real property repair loss and thereby build an evidence score, a claimant may provide a third party estimate or quotation prepared by a contractor or supplier, a builder's estimate, a report from a loss adjuster or engineer, a witness statement describing the nature and the scope of the loss and other similar documents.
Для того чтобы подтвердить сметные расходы на ремонт недвижимости и тем самым получить доказательственный балл, заявитель может представить смету третьей стороны или предложенные подрядчиком или поставщиком цены, смету застройщика, отчет эксперта по оценке ущерба или отчет инженера, заявления свидетелей с описанием характера и масштабов потерь и другие аналогичные документы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert