Translation of "context-bound phrase" to Russian
Advert
Dictionary translations for "context-bound phrase"
Contexts with "context-bound phrase"
In this context, the meeting stressed that bound, duty-free and quota-free market access for all products originating in the LDCs will provide a significant and predictable trade environment in global markets which could inspire investor confidence and hence boost productive investment in the LDCs.
В этой связи участники Совещания подчеркнули, что неограниченный беспошлинный и неконтингентированный доступ к рынкам для всех видов товаров, произведенных в НРС, позволит обеспечить надежные и предсказуемые условия на глобальных рынках, что могло бы укрепить доверие со стороны инвесторов и тем самым стимулировать производственные инвестиции в НРС.
In this context, they expressed concern at the delay by their trading and development partners in providing bound, duty-free and quota-free market access for all products originating in the least developed countries, as well as adequate ODA, comprehensive debt relief, encouragement and promotion of FDI flows and technology transfer.
В этом контексте они выразили озабоченность в связи с тем, что их партнеры по торговле и развитию откладывают предоставление им гарантированного, беспошлинного и неограничиваемого квотами доступа на рынок для всех товаров, происходящих из наименее развитых стран, и адекватной ОПР, а также принятие комплексных мер по облегчению их долгового бремени, поощрению и стимулированию потоков ПИИ и передачи технологии.
And so for me, it was really exciting just to see what it looks like if you could step outside and into a larger context, as though you were an astronaut, and see these two things as an object, because they are so intimately bound, and one is meaningless without the other.
И для меня это было поистине захватывающим, хотя бы просто увидеть, словно вы могли бы выйти за пределы Вселенной на космическом карабле, представив себя космонавтом, и увидеть два этих объекта как одно целое, настолько они тесно связаны между собой. Один не может существовать без другого.
In the context of non-possessory security, the debtor who remains in possession of the encumbered assets should also be bound by a duty of custody and preservation.
В случае непосессорного обеспечения на должника, во владении которого оставляются обремененные активы, также должна возлагаться обязанность по хранению и обеспечению сохранности активов.
In the context of non-possessory security, the grantor who remains in possession of the encumbered assets should also be bound by a duty of custody and preservation.
В случае непосессорного обеспечения на предоставившее обеспечение лицо, во владении которого остаются обремененные активы, должна также возлагаться обязанность хранить и обеспечивать сохранность активов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert