Translation of "come into full force" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "come into full force"

come into full force verb

Phrases with "come into full force" (1)

  1. come into full force and effect - вступать в полную силу

Contexts with "come into full force"

The regulatory institutions and behavioral norms that originated in the New Deal and developed during WWII came into full force: social security, a system of unionized labor relations, market regulation. В полную силу вступили регулятивные органы и нормы поведения, берущие начало в Новом курсе и развившиеся в ходе второй мировой войны: социальная защита, система профсоюзных трудовых отношений, регулирование рынка.
Now, seven years later, the World Without the West has come into full view. Прошло семь лет, и «мир без Запада» оказался у всех на виду.
The Secretary-General would report to the General Assembly on the above-mentioned amendments to the Staff Rules at the main part of its sixty-fifth session and the amended new Staff Rules would enter into full force effective 1 January 2011 in accordance with staff regulation 12.4. Генеральный секретарь доложит Генеральной Ассамблее о вышеупомянутых поправках к Правилам о персонале в ходе основной части ее шестьдесят пятой сессии, и новые Правила о персонале с внесенными в них поправками вступят в полную силу с 1 января 2011 года в соответствии с положением 12.4 Положений о персонале.
We continue to urge the DPRK to dismantle immediately any nuclear weapons programme in a visible and verifiable and irreversible manner, to allow the return of IAEA inspectors, and to come into full and unconditional compliance with all relevant international obligations, in particular the NPT and their IAEA Safeguards Agreement. Мы по-прежнему настоятельно призываем КНДР наглядно, проверяемым и необратимым образом немедленно демонтировать всякую ядерно-оружейную программу, позволить возвращение инспекторов Международного агентства по атомной энергии и приступить к полному и безусловному соблюдению всех соответствующих международных обязательств, и в особенности ДНЯО и ее гарантийного Соглашения с МАГАТЭ.
The provisional rules and amendments reported by the Secretary-General, taking into account such modifications or deletions as may be directed by the Assembly, shall enter into full force and effect 30 days after the end of the meeting of the Assembly at which the report was presented. Временные правила и поправки, представленные Генеральным секретарем в его докладе, с учетом таких изменений или исключений, о которых может распорядиться Ассамблея, полностью вступают в силу и вводятся в действие через 30 дней после окончания заседания Ассамблеи, на котором был представлен этот доклад.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One