Translation of "claiming responsibility" to Russian
Advert
Dictionary translations for "claiming responsibility"
claiming responsibility
noun
pl.
claiming responsibilities
claim responsibility
verb
брать на себя ответственность
No one has claimed responsibility, but Islamist separatist insurgents from Chechnya have taken credit for previous attacks in Moscow.
Никто не взял на себя ответственность за теракт, но отмечается, что исламистские сепаратисты из Чечни брали на себя ответственность за предыдущие кровавые теракты в Москве.
Contexts with "claiming responsibility"
A homegrown group of violent radicals calling themselves Americon Initiative is claiming responsibility for the attack.
Националистическая группа радикалов, называющая себя "Инициатива Америки", взяла на себя ответственность за этот теракт.
In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.
После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.
To this end, it is investigating groups and individuals who are situated in Lebanon and beyond, including the group claiming responsibility for the attack in the Abu Adass video.
С этой целью она проводит расследование в отношении групп и отдельных лиц, которые находятся в Ливане и за его пределами, включая группу, взявшую на себя ответственность за нападения на видеозаписи Абу Адаса.
The Warriors of God is one of a handful of radical, al-Qaeda-inspired groups to have appeared in the Gaza Strip in recent months, first coming to public attention in June after claiming responsibility for a failed horseback attack on Israel from Gaza.
«Воины бога» – это одна из воодушевлённых примером Аль-Каиды группировок, состоящих из горстки радикалов, появившихся в последние месяцы в секторе Газа. Впервые она обратила на себя внимание в июне, после того как взяла на себя ответственность за неудачное внезапное нападение на Израиль из Газы.
“I do think that as a consequence of ISIL claiming responsibility for bringing down their plane, there is an increasing awareness on the part of President Putin that ISIL poses a greater threat to them than anything else in the region,” Obama said last month.
«Я думаю, после того как ИГИЛ взяло на себя ответственность за крушение российского самолета, президент Путин окончательно осознал, что ИГИЛ представляет для них гораздо большую угрозу, чем какие-либо другие силы в этом регионе, — сказал Обама в ноябре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert