Translation of "censure in the strongest term" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "censure in the strongest term"

Contexts with "censure in the strongest term"

Looking forward, Japan finds itself perhaps in the strongest economic shape amongst the G-3 members as it continues to expand and build up its reserves. Забегая вперед, скажем, что Япония оказалась, возможно, в самой хорошей экономической форме среди Большой тройки, поскольку она продолжает наращивать золотовалютные резервы.
The recent decision to delay adding Germany’s signature to a joint statement on Syria at the September G20 summit in Saint Petersburg that “condemned in the strongest terms” the Syrian regime’s use of chemical weapons plays into the same narrative that informed Germany’s decision-making in Libya. А в сентябре на саммите «двадцатки» в Санкт-Петербурге Германия не стала спешить с подписанием совместного заявления по Сирии, в котором сирийский режим подвергся «решительному осуждению» за применение химического оружия. Это стало отражением все тех же соображений, которые заставили Германию принять свое решение по Ливии.
The political arm of the Muslim Brotherhood (the Freedom and Justice Party) currently is the best-organized party, and may be in the strongest position to form a majority coalition, including Salafist elements. Политическое крыло Братьев-мусульман (Партия Свободы и Правосудия) в настоящее время является лучше всего организованной партией и может оказаться в самой сильной позиции, чтобы сформировать коалицию большинства, с участием приверженцев салафизма.
Likewise, AU President Jean Ping condemned a coup in Guinea-Bissau in early April immediately and in the strongest terms. Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
In a statement to the press on 8 December the Council members agreed to condemn in the strongest terms the repeated attacks in Iraq on foreign and Iraqi nationals and international and Coalition personnel, including those perpetrated on 12, 29 and 30 November against Italian, Spanish, Japanese, Korean and Colombian personnel. В заявлении для печати 8 декабря члены Совета постановили самым решительным образом осудить повторяющиеся нападения в Ираке на иностранцев и граждан Ирака и на международный персонал и персонал Коалиции, включая нападения, совершенные 12, 29 и 30 ноября против итальянского, испанского, японского, корейского и колумбийского персонала.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One