Translation of "cease from" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "cease from"

cease from verb

Contexts with "cease from"

Beyond imposing a cease-fire on the current fighting, the West should think about what a rematch might look like several years from now. Помимо введения режима прекращения боевых действий, Запад должен подумать о том, как будет выглядеть расстановка сил через несколько лет.
Following the pattern of previous failed attempts to implement a cease-fire, the first week witnessed accusations and counter-accusations of violations from all sides, before eventually falling apart. Как и во время предыдущих неудачных попыток ввести режим прекращения огня, уже в первую неделю начались взаимные обвинения всех участников конфликта в нарушениях перемирия, после чего оно в конечном итоге было сорвано.
Most recently, Gibril Massaquoi, acting as RUF spokesman on issues relating to the 10 November 2000 cease-fire, has been interviewed in, and has made his press statements from Monrovia. Совсем недавно Джибрил Массаквой, выступающий в качестве официального представителя ОРФ в вопросах, касающихся прекращения огня, достигнутого 10 ноября 2000 года, давал интервью и делал заявления для печати, находясь в Монровии.
If we carefully analyze Azerbaijan’s aggressive rhetoric, coupled with systematic violation of the cease-fire and diversionary actions against the civilian population, we can understand why Armenia purchased the Iskander system from Russia. Если внимательно проанализировать агрессивную риторику Азербайджана, а также систематические нарушения режима прекращения огня и подрывные акции против гражданского населения, станет понятно, почему Армения купила у России систему «Искандер».
The Security Council calls on all States in the subregion to cease military support for armed groups in neighbouring countries, and to take action to prevent armed individuals and groups from using their territory to prepare and launch attacks on neighbouring countries. Совет Безопасности просит все государства субрегиона прекратить оказывать военную поддержку вооруженным группам в соседних странах и принять меры к предотвращению того, чтобы вооруженные лица и группы использовали их территорию для подготовки и совершения нападений на соседние страны.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One