Translation of "catch phrase" to Russian
Advert
Dictionary translations for "catch phrase"
Contexts with "catch phrase"
It might serve as a catch phrase for all identities created by self-assertion.
Эта фраза может послужить девизом для всех индивидуальностей, созданных в результате самоутверждения.
John ran to the station so as to catch the last train.
Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert