Translation of "blindly follow" to Russian
Advert
Dictionary translations for "blindly follow"
blindly follow
verb
Contexts with "blindly follow"
A massive reassessment is finally in progress, with US elites now recognizing that market capitalism is in crisis, and that the world will not blindly follow their lead.
Началась масштабная переоценка. Сегодня американская элита признала, что рыночный капитализм находится в кризисе и что мир уже больше не будет слепо следовать за ними.
I tend to agree with James [Tabor] and others that the church (read: the Catholic Church and then all those Protestants who blindly followed that tradition) has manipulated the testimony of Mary Magdalene.”
Я соглашусь с Джеймсом [Табором] и с остальными, что церковь (читай: католическая церковь, а затем и все те протестанты, что слепо следовали этой традиции) манипулировала утверждениями Марии Магдалины».
The Bush administration’s mistake, of course, is to neglect politics in its war calculations, or to follow blindly the dictum that war is politics by other means.
Конечно, ошибка администрации Буша заключается в том, что она пренебрегает политикой в своих военных расчетах или слепо придерживается изречения о том, что война – это политика другими средствами.
But on some issues, such as the Iraq war, Europeans are not all ready to follow America blindly.
Но в некоторых вопросах, как, например, война в Ираке, европейцы не собираются слепо следовать за Америкой.
Rather than rally behind Strange, several conservative leaders said privately Saturday that they expect their supporters to get behind Moore as a way of sending a signal to Trump that while they are with him philosophically, they will not follow his decisions blindly ahead of the 2018 mid-term elections.
Вместо того чтобы подержать Стрэнджа несколько консервативных лидеров сказали в частных беседах в субботу, что, по их мнению, их сторонники объединятся вокруг Мура, чтобы отправить Трампу сигнал о том, что, хотя в философском смысле они с ним, они не станут слепо следовать его указаниям в преддверии промежуточных выборов 2018 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert