Translation of "bankrupcy and insolvency law" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "bankrupcy and insolvency law"

bankrupcy and insolvency law noun
pl. bankrupcy and insolvency laws

Contexts with "bankrupcy and insolvency law"

Essential to this balance is a close coordination between the secured transactions and insolvency law regimes, including provisions pertaining to the treatment of security rights in the event of a reorganization or liquidation of a business. Принципиальным элементом такого баланса является тесная координация между правовыми режимами, регулирующими вопросы обеспеченных сделок и несостоятельности, включая положения, касающиеся режима обеспечительных прав в случае реорганизации или ликвидации предприятия.
He also commended the Commission's progress in the areas of procurement, arbitration and conciliation, transport law and insolvency law, noting in particular the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement to reflect new practices, especially the use of electronic communications in public procurement, and the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules. Он также одобряет прогресс, достигнутый Комиссией в области закупок, арбитража и согласительной процедуры, транспортного права и несостоятельности, отмечая, в частности, пересмотр Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках с целью отражения новой практики, в особенности использования электронных средств связи в государственных закупках, и пересмотр Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
Welcomes the progress made by the Commission in its work on a revision of its Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, and on a draft instrument on transport law, and endorses the decision of the Commission to take up new topics in the areas of arbitration and insolvency law; приветствует прогресс, достигнутый Комиссией в ее работе по пересмотру Типового закона о закупках товаров (работ) и услуг и по проекту документа о транспортном праве, и одобряет решение Комиссии начать работу над новыми темами в области арбитража и законодательства о несостоятельности;
Money laundering and insolvency are different issues. Отмывание денег и банкротство – абсолютно разные вещи.
The real problem is that the court bypassed a document sent by the Government of Mexico in the capacity of amicus curiae ("friend of the Court"), which details the procedure followed by Vitro under the framework of the Commercial Insolvency Law, noting that the latter discharged itself with adherence to the agreements signed by the two countries to link it with Chapter 15 of the Bankruptcy Act of the United States. Хуже всего то, что суд отклонил документ, направленный правительством Мексики в роли amicus curiae ("друга суда"), в котором описан процесс, которому следует Vitro в рамках Закона о конкурсных производствах, сигнализируя о том, что он освобождает себя от соблюдения соглашений, подписанных обеими странами, чтобы связать ее со статьей 15 Закона США о банкротстве.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One