Translation of "aircraft bomb-fuze magazine" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "aircraft bomb-fuze magazine"

aircraft bomb-fuze magazine noun
pl. aircraft bomb-fuze magazines

Contexts with "aircraft bomb-fuze magazine"

On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 28 May 2002 from Mr. Naji Sabri, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the fact that the United States of America and the United Kingdom are maintaining the military aggression in which they have been engaged against Iraq since 1991 by having their aircraft bomb numerous military and civilian sites in the country. По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Наджи Сабри от 28 мая 2002 года по поводу того факта, что Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство продолжают военную агрессию против Ирака, начатую ими в 1991 году: их самолеты много раз наносили бомбовые удары по военным и гражданским объектам в нашей стране.
The Quickstrike mine – a 2,000-pound aircraft bomb configured as an underwater weapon – dates back to 1983, while a JDAM kit costs about $20,000. Мина Quickstrike представляет собой 900-килограммовую (2000-фунтовую) авиационную бомбу, которая используется как подводное оружие, и она была принята на вооружение в 1983 году, тогда как система JDAM стоит около 20 тысяч долларов.
The Saudi letter also speaks of enhancing international peace and security in the region, forgetting that the entire world is aware of the fact that for more than 10 years Saudi Arabia has allowed its territory to be used as a base for the United States and British aircraft that bomb Iraq on a daily basis and kill its people, including children, and destroy its institutions. В своем письме Саудовская Аравия говорит также об укреплении международного мира и безопасности в регионе, забывая, что, как известно всему миру, на протяжении более 10 лет она позволяет использовать свою территорию в качестве базы для авиации Соединенных Штатов и Великобритании, ежедневно подвергающей бомбардировкам Ирак, сея смерть среди его населения, в том числе детей, и разрушая его инфраструктуру.
Military aircraft continued to bomb the residential quarters of Haret Harik, Bir al-Abd and al-Ruways. Военная авиация продолжала наносить удары по жилым кварталам Харет-Харика, Бир аль-Абда и эр-Рувайса.
These are generally large projectiles that are dropped by aircraft in a cluster bomb having an effective guidance system and that are intended for the destruction of infrastructures such as airport runways. Как правило, в данном случае речь идет о крупных снарядах, которые сбрасываются с самолетов в кассетной бомбе, оснащенной эффективной системой наведения, и предназначаются для уничтожения инфраструктурных сооружений, таких как взлетно-посадочные полосы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One