Translation of "agree on mutual recognition" to Russian
Advert
Dictionary translations for "agree on mutual recognition"
agree on mutual recognition
verb
Contexts with "agree on mutual recognition"
This time, the opposition is united, having found it far easier to agree on mutual support for 125 parliamentary candidates than to settle on a single presidential candidate.
На этот раз оппозиция объединилась, посчитав, что гораздо легче договориться о взаимной поддержке 125 парламентским кандидатам, чем остановиться на одном кандидате в президенты.
One possible area of new agreement was suggested by Sergei Lavrov in answer to a question, when he acknowledged a legal and political parallel between Abkhazia and South Ossetia on the one hand and Kosovo on the other - thereby opening the possibility of a future deal on mutual recognition, if the West ever takes this up.
Одну из возможных сфер для новой договоренности обрисовал Сергей Лавров, отвечая на вопрос одного из участников клуба: он признал наличие правовых и политических параллелей в ситуации с Абхазией и Южной Осетией, с одной стороны, и Косово с другой - тем самым намекая на возможность взаимного признания Россией и Западом этих регионов, если, конечно, последний откликнется на эту инициативу.
So, rather than embarking on a search for a European identity, we should agree on mutual educational objectives to increase the awareness of all Europeans of the "others" who are their brethren in Europe.
Так что, вместо того, чтобы начинать поиск общеевропейских отличительных особенностей, народам Европы следовало бы достичь соглашения относительно общих образовательных целей и задач для повышения среди всех европейцев уровня осведомленности о существовании "других" культур и народов, являющихся их собратьями по Европе.
That consensus would have to be based on mutual recognition and accommodation.
Этот консенсус должен основываться на взаимном признании и примирении.
A Technical Committee on Small Arms has also been established, whereby member States share best practices, agree on mutual assistance on the management of stockpiles, security and safety measures and cost-effective methods of destruction of surplus firearms.
Был создан также технический комитет по стрелковому оружию, в рамках которого государства-члены обмениваются передовым опытом и согласовывают вопросы, касающиеся оказания взаимной помощи в деле управления запасами, мер по обеспечению безопасности и сохранности и наиболее эффективных с точки зрения затрат методов уничтожения излишков огнестрельного оружия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert