Translation of "acceptable condition" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "acceptable condition"

acceptable condition noun
pl. acceptable conditions

Phrases with "acceptable condition" (1)

  1. be in acceptable condition - быть в приемлемом состоянии

Contexts with "acceptable condition"

CRC noted with concern that the Children and Young Persons (Employment) Act permitted employment involving light work and employment as a domestic servant without detailing the acceptable conditions of such work. КПР с обеспокоенностью отметил, что Закон о детях и молодежи (работа по найму) допускает трудоустройство на легкие работы и занятость в качестве домашней прислуги без подробного перечисления приемлемых условий такого труда.
Reference may also be made to the Employment and Industrial Relations Act which protects rights of workers, rights of trade unions and employers associations, collective bargaining and safeguards acceptable conditions of work. Кроме того, можно сослаться на Закон о занятости и трудовых отношениях14, которым обеспечивается защита прав трудящихся, прав профсоюзов и ассоциаций работодателей, проведение коллективных переговоров и гарантируются приемлемые условия труда.
In addition to legislation cited above, the Employment and Industrial Relations Act protects the rights of workers, trade unions and employers associations, as well as collective bargaining and acceptable conditions of work. В дополнение к вышеупомянутому законодательству, Закон о занятости и отношениях в промышленности защищает права трудящихся, профсоюзов и ассоциаций нанимателей, а также право на проведение коллективных переговоров и приемлемые условия труда.
It also notes with concern that the provisions of the Children and Young Persons (Employment) Act permits, among other things, employment involving light work and employment as a domestic servant without detailing the acceptable conditions of such work. Он также с обеспокоенностью отмечает, что положения Закона о детях и молодежи (работа по найму), среди прочего, допускают трудоустройство на легкие работы и занятость в качестве домашней прислуги без подробного перечисления приемлемых условий для такого труда.
Governments and State agencies shall ensure that all law enforcement officials are selected by proper screening procedures, have appropriate moral, psychological and physical qualities for the effective exercise of their functions and receive continuous and thorough professional training on the acceptable conditions for the use of force set out in these principles. Правительства и государственные учреждения обеспечивают, чтобы все должностные лица по поддержанию правопорядка отбирались с помощью надлежащих процедур отбора, обладали соответствующими моральными, психологическими и физическими качествами для эффективного выполнения своих функций и проходили непрерывную и тщательную профессиональную подготовку в отношении приемлемых условий применения силы, изложенных в этих принципах.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One