Beispiele für die Verwendung von "sacó" im Spanischen mit Übersetzung "get"

<>
Él sacó buenas notas en matemáticas. He got good marks in math.
Él sacó un libro y comenzó a leer. He got out a book and began to read it.
Roberto sacó lo mejor de Jack en ese partido de ajedrez. Robert got the better of Jack in the game of chess.
Tom sacó dos cervezas del frigorífico y le tendió una a Mary. Tom got two beers out of the refrigerator and handed one to Mary.
Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Después de la cena sacó su guitarra y nos tocó unas bellas baladas españolas. He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us.
Saca a Tom de aquí. Get Tom out of here.
Saca estas cosas de aquí. Get this stuff out of here.
¿De dónde lo has sacado? Where did you get it?
Saquen sus cuadernos y bolígrafos. Get out your notebooks and pens.
Tom me saca de mis casillas. Tom gets on my nerves.
Me sacaron el diente con caries. I got my decayed tooth pulled out.
Saqué mucho provecho de ese libro. I got much benefit from that book.
¿Acaso no te saca de tus casillas? Doesn't he just get on your nerves?
Ponlo de vuelta de donde lo sacaste. Put it back where you got it from.
¿De dónde has sacado esos zapatos tan raros? Where did you get those strange-looking shoes?
El trabajo duro le permitió sacar buenas notas. Hard work enabled him to get good marks.
¿Puedo sacar dinero con esta tarjeta de crédito? Can I get cash with this credit card?
Le sacaron la muela del juicio a Brian Brian got his wisdom teeth out.
Tienes que sacar 60 puntos para pasar el examen. You have to get 60 marks to pass the exam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!