Exemples d’usage de "nada más" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Después de eso no supimos nada más de el. Thereafter we heard no more from him.
Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad. Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
No hay nada más refrescante que una cerveza fría en un día caluroso. There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
¿No tiene nada más pequeño que eso? Don't you have anything smaller than that?
No hay nada más rico que una cazuela de mariscos. There's nothing more delicious than a seafood casserole.
No hay nada más importante que los amigos. There is nothing more important than friends.
Tom no tenía tiempo suficiente para hacer nada más. Tom didn't have enough time to do anything else.
Ella no hizo nada más que llorar todo el día. She did nothing but cry all day.
No puedo añadir nada más. I can't add anything else.
No tengo nada más que decir sobre él. I have nothing more to say about him.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad? Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
¡Es feliz el que no quiere nada más! Happy is he who desires nothing anymore!
No quiero nada más. I don't want any more.
¿40 euros por una bufanda? ¿No tiene nada más barato? 40 Euros for a scarf? Don't you have anything cheaper?
No pudimos ver nada más que niebla. We could see nothing but fog.
Bill no hizo nada más que bromear. Bill did nothing else but joke.
¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
Yo sólo quiero una respuesta explícita, nada más. I just want a straight answer. Nothing more.
No puedo hacer nada más. Lo siento. I can't do anything else. I'm sorry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !