Exemples d’usage de "Cada cuánto" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Cada cuánto pasan los autobuses? How often do buses run?
¿Cuánto vale cada quilo de más? What's the charge for each excess kilo?
¿Cuánto tiempo pasa de media un adolescente viendo la tele cada día? How much time does the average teenager watch TV every day?
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. We must select a suitable person for any post.
¿A cuánto queda? How far?
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. A secret fan sent her flowers every morning.
¿Cuánto mide este lápiz? How long is this pencil?
Se espera que cada persona traiga su propio almuerzo. Every person is expected to bring their own lunch.
¿Cuánto es cuatro por seis? How much is four times six?
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Tom le preguntó a Mary cuánto dinero tenía. Tom asked Mary how much money she had.
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Write a poem with four three-line stanzas.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
Cada estudiante en la clase conoce el hecho. Every student in the class knows the fact.
¿Cuánto tendrás que esperar? How long will you have to wait?
Cada persona es un mundo. Each person is a world.
Tom se pregunta cuánto tardaría Mary en darse cuenta de que John no iba a volver. Tom wonders how long it would be before Mary realized that John wasn't coming back.
Los días se están volviendo cada vez más largos. The days are getting longer and longer.
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes? How much of what I've written here do you understand?
Lávate los dientes después de cada comida. Brush your teeth after every meal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !