Exemplos de uso de "ядерной бомбой" em russo

<>
Она намного шире и сложнее, чем может показаться, и не сводится к стремлению Тегерана обзавестись ядерной бомбой. But it is much broader and more diverse than Iran’s desire to acquire a nuclear bomb.
Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим? Couldn't we just nuke the Russians and get this over with?
А среди некоторых консультантов администрации Обамы довольно популярной стала идея, что Иран, завладев ядерной бомбой, станет вести себя более ответственно. The idea that Iran will be more responsible when in possession of a nuclear bomb has become quite popular among some who offer advice to the Obama administration.
Обладание Ирана ядерной бомбой или даже его способность создания таковой будут восприняты Израилем как фундаментальная угроза его существованию, что заставит Запад и, в частности, Европу поддержать одну из сторон. Iran's acquisition of a nuclear bomb - or even its ability to produce one - would be interpreted by Israel as fundamental threat to its existence, thereby compelling the West, and Europe in particular, to take sides.
Вы хотите взорвать ядерную бомбу? You wanna set off a nuclear bomb?
Мир без ядерных бомб станет последним кошмаром. A world without nukes would be the ultimate nightmare.
Самая мощная ядерная бомба в истории Revealed: The Most Powerful Nuclear Bomb Ever
Какая разница, сколько именно ядерных бомб изготовит Россия? What difference does it make how many nukes Russia builds?
Северная Корея, возможно, взорвала ядерную бомбу. North Korea probably exploded a nuclear bomb on that day.
Предполагается, что Пхеньян владеет двадцатью ядерными бомбами сомнительного качества. Pyongyang is thought to possess around twenty nukes of uncertain deliverability.
Модернизация ядерных бомб может разозлить Россию Nuclear Bomb Refurbishment May Alarm Russia, Imperil Obama Plan
Чем меньше у нас ядерных бомб, способных служить для сдерживания, тем сильнее нам нужна противоракетная оборона. The fewer nukes you have for deterrence, the more you need nuclear defenses.
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм. I don't want to set off a nuclear bomb, Mr. Hume.
Правительство Ливии было настолько глупо, что избавилось от ядерных бомб и ракет, сделав страну уязвимой для интервенции извне. The government of the latter was so foolish as to trade away its nukes and missiles, leaving it vulnerable to outside intervention.
- Когда, по оценкам России, у Ирана появится ядерная бомба? QUESTION: Russia’s assessment of how soon Iran could acquire a nuclear bomb.
После бомбардировок Хиросимы и Нагасаки военные по обе стороны «железного занавеса» сперва сочли, что теперь главным инструментом войны должны стать ядерные бомбы. In the wake of the bombings of Hiroshima and Nagasaki, armies on both sides of the Iron Curtain came to believe that nukes had become the dominant weapon in warfare.
Во-первых, в Девеселу нет хранилищ для ядерных бомб. For one thing, there are no storage facilities at Deveselu for the nuclear bombs.
Ядерные бомбы имеют и другое применение: например, укрепить положение Пхеньяна на международной арене, усилить верность военных режиму и создать возможность для шантажа соседей. Nukes have other uses as well, of course, such as enhancing Pyongyang’s international stature, cementing the military’s loyalty to the regime, and creating opportunities for neighborly extortion.
12 ракет и ядерных бомб должны оставаться в резерве фронта». 12 missiles and nuclear bombs should remain in the reserve of the Front."
В соответствии с особыми правилами подсчета по Договору START, 20 ядерных бомб, которые может нести на себе бомбардировщик B-52, считаются одной единицей ядерного оружия. Under the peculiar counting rules of the START Treaty, the 20 nukes that a B-52 bomber can carry are considered only a single nuclear weapon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.