Beispiele für die Verwendung von "чистили" im Russischen

<>
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали? Back in 1965 did you clean metal parts with solvent?
Вы ведь даже не чистили сегодня зубы. You didn't even brush our teeth this morning.
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы. He hypnotised people in the street while we picked their pockets.
Что касается Бебедо, департамент Чоко, то полученные Организацией Объединенных Наций в июне 2007 года сообщения подтверждают, что вооруженные силы, действовавшие в этом районе, давали детям продукты питания за то, что они чистили оружие и осуществляли за ним уход. In Bebedo, Chocó Department, reports received by the United Nations in June 2007 confirm that the armed forces operating in that area provided children with food in exchange for cleaning and maintaining their weapons.
Люди, которые чистили зубы щёткой и нитью, совсем необязательно были людьми, которые реально испугались возможных последствий, это были те, кто кто нашёл в себе силу изменить свое поведение. The people who brushed and flossed their teeth were not necessarily the people who were really scared about what would happen - it's the people who simply felt that they had the capacity to change their behavior.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
Как тщательно ты чистил зубы? How hard have you been brushing your teeth?
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств. She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
Там, где и всегда - чистил конюшни. Where I always am - mucking out the stables.
Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту. They pay a front man to shovel the snow and pick up the mail.
Вот почему, по мнению того же политолога, Ахмадинежад «чистит» правительство мулл. This is why, according to the same veteran analyst, Ahmadinejad is “cleansing” the government of Mullahs.
Берта никогда не чистила гриль. Berta never cleans the grill.
Но я же чистил зубы. I brushed my teeth.
Хотя тебе придется чистить историю своего браузера, потому что это. Although, you got to clear your browser history, man, 'cause that's.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник. The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Вы будете чистить клетки животных. You'll clean the animal cages.
Я еще зубы не чистила. I've not brushed my teeth.
Почему бы тебе тогда не чистить почаще историю посещений в интернете? Why don't you clear your internet history once in a while?
Особенно ряд с чистящими средствами. Especially the aisle with cleaning products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.