Exemples d'utilisation de "честен" en russe

<>
Все знают, что он честен. Everybody knows that he is honest.
Он был честен ко мне. He acted fairly towards me.
Я буду честен с вами: I'll be honest with you:
"Буду честен - я сыграл рукой. "I will be honest, it was a handball.
Я был с ним честен. I have been honest with him.
Буд с собой честен, Дэвид. Let's be honest, David.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Мы не можем отрицать, что он честен. We cannot gainsay that he is honest.
Он добр, и, что ещё лучше, очень честен. He is kind, and, what is still better, very honest.
Буду честен, я могу либо взять его, либо оставить. I'll be honest, I can take it or leave it.
И он сказал: "А Джон Адамс был слишком честен". And he said, "Now, John Adams was too honest."
Он умён и, более того, он честен и пунктуален. He is smart, and what is more, honest and punctual.
Испытывающий тревогу Омерт ответил: “Я должен быть с вами честен. An apprehensive Olmert responded, “I must be honest with you.
«Буду с вами честен, Россия в этом помогла, — сказал Обама Фридману. “Russia was a help on this. I’ll be honest with you,” Obama told Friedman.
— Он великий человек, очень честен, очень смел и очень талантлив как редактор». "He's a great man, he's very honest, he's very brave, and he's a very talented editor."
Я не молодой человек и я не атлетичный человек, буду с вами честен. I'm not a young man and I'm not a fit man, I'll be honest.
Откровенно говоря, американские политические возможности сильно настроены против тех, кто одновременно интеллигентен и честен. To put it bluntly, American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest.
Адам, он может и Гринч - похититель Рождества, но по крайней мере, он честен в этом. Adam, he may be a Grinch in Christmas, but at least he's honest about it.
Когда после матча его спросили о данном инциденте, Анри сказал: «Буду честен – я сыграл рукой. Asked about the incident after the match, Henry said: “I will be honest, it was a handball.
Думаю, если ты честен сам с собой, в глубине души ты понимаешь, что хотел бы того же. I think if you're honest with yourself, you'll realize that deep down inside, you want that to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !