Beispiele für die Verwendung von "хороши" im Russischen
Übersetzungen:
alle21600
good20182
nice513
fine414
well401
sound55
handsome7
satisfactory5
andere Übersetzungen23
Оптические эффекты хороши тем, что заблуждения легко доказуемы.
But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes.
Оба ответа хороши, но мы искали ответа - лиственные.
Both fine answers, but we were looking for leafy.
Это потому, что в Кальвере мы с тобой были хороши.
I suppose that's because we both did so well at Culver.
Они весьма хороши, если вам по вкусу сопли в морской воде.
They're quite nice, if you like hawked up phlegm in sea water.
Ну, "хороши" не значит, что ему не понравилось.
Um, "fine" doesn't mean that he didn't like the centrepieces.
Такой человек необходим, когда отношения хороши, и особенно, когда они плохи.
That job is needed when relations are going well just as when they are going badly.
Не нужно делать никакой книги, чтобы потом предоставить её на рассмотрение галереи и позволить им решать, достаточно ли хороши мои работы для экспозиции.
I would never have to make a book and then present it to a gallery and let them decide if my work was nice enough to show it to people.
Предложения Вадхвы хороши, но в отношении России он неправ.
Wadhwa's suggestions are fine, but he's wrong about Russia.
Мне больше нечего добавить по этому поводу. Они оказались действительно хороши.
I don't have that much else to say, but they turned out really well.
Уилл сказал, что белые цветы, которые мы выбрали, хороши.
Will said the white centrepiece arrangements we picked were fine.
При снижении цен на нефть, перспективы товаропроизводителей не так уж хороши на данный момент.
With oil prices down as well, the outlook for commodity producers is not that great right now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung