Beispiele für die Verwendung von "убыточны" im Russischen

<>
За последние три месяца они оба в целом убыточны, в то время как все остальные крупные развивающиеся рынки приносят инвесторам хоть какие-то деньги. Over the last three months, both are in the red while every other major emerging market is making investors some money.
10. Не уделяйте много времени убыточным позициям. 10. Do not devote too much time to unprofitable trades.
Первая безрисковая сделка отдает клиентам их деньги обратно, если их первая сделка заканчивется с убыточным опционом. The First Trade Risk Free feature offers clients their money back if their first trade expires out-of-the-money.
Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах; Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money;
Например, если клиент вкладывает $5000, клиенту будет покрыт убыточный опцион за первые $2500 объема торгов в дополнение к полученной прибыли от прибыльных опционов. For example, if a client deposits $5000, the client will be covered on out-of-the-money trades for the first $2500 volume traded in addition to receiving profit on in-the-money trades.
Самая большая убыточная сделка — наибольший убыток среди всех убыточных позиций; Largest loss trade — the largest loss among all unprofitable positions;
Когда торговля заканчивается с убыточным опционом, предоставляется бонус и сумма инвестиции автоматически добавляется обратно в балансе клиента без необходимости обращения в службу поддержки. When the trade expires out-of-the-money, the bonus will be exercised and the investment amount is automatically added back to the client’s balance without needing to contact support.
Положительное значение говорит, что сделка прибыльная, а отрицательное - сделка убыточная. Positive result means that the transaction is profitable, and negative means that it is unprofitable.
Самая большая убыточная сделка — наибольший убыток среди всех убыточных позиций; Largest loss trade — the largest loss among all unprofitable positions;
Однако не стоит забывать и о минимизации потерь при убыточных сделках. But minimizing losses of unprofitable transactions should not be forgotten.
Stop Loss предназначен для ограничения убытков, когда цена финансового инструмента движется в убыточном направлении. Stop Loss is intended for the reduction of losses where the symbol price moves in an unprofitable direction.
Средняя убыточная сделка — усредненное значение убытков за сделку (сумма убытков, деленная на количество убыточных сделок); Average loss trade — average loss value for a trade (the sum of losses divided by the amount of unprofitable trades);
Средняя убыточная сделка — усредненное значение убытков за сделку (сумма убытков, поделенная на количество убыточных сделок); Average loss trade — average loss value within a trade (sum of losses divided into the amount of unprofitable trades);
Средняя убыточная сделка — усредненное значение убытков за сделку (сумма убытков, деленная на количество убыточных сделок); Average loss trade — average loss value for a trade (the sum of losses divided by the amount of unprofitable trades);
Средняя убыточная сделка — усредненное значение убытков за сделку (сумма убытков, поделенная на количество убыточных сделок); Average loss trade — average loss value within a trade (sum of losses divided into the amount of unprofitable trades);
Максимальное количество непрерывных проигрышей (убыток) — наиболее длинная серия убыточных торговых позиций и сумма их проигрышей; Maximum consecutive losses (loss in money) — the longest series of unprofitable trade positions and the sum of their losses;
Это не означает, что государственные инвестиции и средства благотворительности должны неизбежно направляться на субсидирование убыточных проектов. This is not to say that public investment and philanthropy should subsidize inherently unprofitable projects.
Размещайте свой капитал таким образом, чтобы он устоял в случае, если одна из крупных сделок будет убыточной. Allocate your capital so that it withstands, if one of the big deals is unprofitable.
На валютном рынке есть возможность для открытия массы выгодных сделок, поэтому тратить время на убыточные позиции нецелесообразно. The currency market is full of bargains, so there is no use wasting time on unprofitable trades.
Стоп Лосс предназначен для минимизации потерь в том случае, если цена финансового инструмента начала двигаться в убыточном направлении. Stop Loss is intended for reducing of losses where the symbol price moves in an unprofitable direction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.